18.11.2014 Views

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

P dictus magister ac quodam bone memorie glorisissimi<br />

Bele regis Hungarie notarius N.(14)<br />

Magister zvaný P a niekdajší notár najslávnejšieho<br />

uhorského krá¾a Bela (15)<br />

quos iclusit Magnus Alexander (36) ktoré si podrobil Alexander Ve¾ký (37)<br />

potentissimus rex Athila (36) najmocnejší krá¾ Atila (37)<br />

regis Magog descendit Ugeg, pater Almi ducis(36) istého krá¾a Magoga Ugeg, otec knieža a Almoša (37)<br />

Zuardu et Cadusa,nec non Huba (80) Sovárd, Kadoèa a Huba (81)<br />

anno V. regnante Cunrado imperatore (110) v piatom roku panovania Konráda (111)<br />

Stephanus frater Waldonis (110) Štefan, brat grófa Walda (111)<br />

Tunc Hoto rex Teothonicorum (114) Vtedy im Otto, krá¾ Nemcov (115)<br />

rex Samuel (78) krá¾ Samuel (79)<br />

dux Arpad (78) knieža Arpád (79)<br />

sed Zubur dux Nitriensis (82) no nitriansky vojvoda Zobor (83)<br />

Eodem anno inimici Athonis regis Theotonicorum (112) V tom istom roku nepriatelia Otta, krá¾a Nemcov (113<br />

2. Nepravé antroponymá<br />

• Z kategórie tzv. nepravých antroponým sú zastúpené najmä teonymá – mená bohov a svätých.<br />

ut Spiritus Sanctus (38) ako Duch Svätý (39)<br />

et sancte MaRie (34) jeho matke, svätej Márii (35)<br />

cuius adiutor erat Sanctus Spiritus (46) ktorého pomocníkom bol Duch Svätý (47)<br />

Anno dominice incarnationis (40) v roku vtelenia Pána (41)<br />

3. Etnonymá<br />

• Obyvate¾ské názvy rozlišoval anonymný notár celkom dôsledne. Pozoruhodné je, že už jasne<br />

rozlišoval Slovákov a Èechov (Sclavos et Boemos, Boemi et Nitrienses Sclavi. Problém vznikol pri<br />

rozlišovaní pojmu uhorský a maïarský. V súvislosti s teritóriom sa používa pomenovanie Uhorsko,<br />

resp. uhorský, v spojení národ adjektívum maïarský.<br />

De civibis Bulgarorum et Macedonum (96) o bulharských a macedónskych obyvate¾och (97)<br />

Hungari dicti sunt a castro Hungu eo (38) Hungarmi sa nazývajú pod¾a hradu Hung (39)<br />

vidissent Sclavos et Boemos (82) videli, že Slováci a Èesi (83)<br />

in hystoria Troiana (34) dejiny Tróje (35)<br />

vocata est Moger (36) nazýval sa Moger (Maïar) (37)<br />

Romani dimisso castro Bezprem (102) Rimania, keï opustili hrad Vesprím (103<br />

Sclavorum et Pannoniorum gentes (102) národy Slovanov a Panóncov (103)<br />

consiliis Ruthenorum (52) rady Rusov (53)<br />

quod subiugatis sibi Sclavis (38) keï si podmanili Slovanov (39)<br />

De exercitu Grecorum et Bulgarorum (84) O vojsku Grékov a Bulharov (85)<br />

Francos quoque orientales (110)<br />

aj východných Frankov(111)<br />

Oronymá<br />

• Názvy hôr, vrchov, horstiev, pohorí sú objasnené v poznámkach a presne lokalizované, napr.<br />

Vertés – pohorie medzi Pilišskými vrchmi (Pilis a Bakonský les v Maïarsku.)<br />

in silva Matra (78) v lesoch Matry (79)<br />

ad silvam Zovolun (80) Zvolenský les (81)<br />

per montes Turtur (62) až po horstvo Tatier (63)<br />

in Cervino Monte (104) pri Jeleòom vrchu (105)<br />

ad Centum Montes (100) až po Sto vrchov (100)<br />

iuxta montem Sancti Martini (102)<br />

Vrch svätého Martina(103)<br />

De monte Turzol (60) O vrchu Tarcal (61)<br />

iuxta Parvos Montes (74) pri Malých vrchoch (75)<br />

164

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!