18.11.2014 Views

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

Číslo 2 - Slavistický ústav Jána Stanislava SAV

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

itnú zložku pri komplexnom hodnotení diela Samuela Cambla tvoria najmä staršie poh¾ady folkloristov<br />

– súputníkov S. Cambla; netreba zabudnú ani na domáce i zahranièné recenzie jeho prác. Na<br />

týchto názoroch sa budovali aj mnohé dnešné postoje folkloristov a historikov slovenského národopisu.<br />

Dialektologická monografia Slovenská reè a jej miesto v rodine slovanských jazykov, v ktorej<br />

Cambel publikoval folkloristický materiál z východného Slovenska, mala ve¾ký ohlas v kruhoch<br />

domácich i zahranièných jazykovedcov. Cambel v nej okrem teoretických poznatkov o východoslovenských<br />

náreèiach prináša aj dostatok zápisov ¾udových rozprávaní v pôvodnej náreèovej podobe,<br />

èo vysoko ocenili aj folkloristi, predovšetkým Jiøí Polívka. Krátko po vyjdení Camblovej monografie<br />

v roku 1907 publikoval v IzvªstÚŠx§ OtdªlenÁŠ russkogo Šzyka i slovesnosti Imperatorskoj<br />

AkademÁi Nauk§ obsiahly rozbor diela. 13 Zameral sa na hodnotenie dialektologických<br />

záverov Sama Cambla, ktoré konfrontoval s výsledkami výskumov Pastrnka, Verchratského, Hnauka<br />

a Malinovského, ktorí èas svojej práce venovali východoslovenským dialektom a náreèiam<br />

slovensko-ukrajinského a slovensko-po¾ského pohranièia.<br />

Jiøí Polívka, autor mnohých široko koncipovaných porovnávacích štúdií o slovanskej ¾udovej<br />

próze a autor monumentálneho Súpisu slovenských rozprávok, vidí najväèšiu hodnotu Camblovej<br />

monografie v náreèovom materiáli. Na strane 369 Polívka píše: „MaterÚaly, izdannye g. Cambelem§,<br />

ne tol«ko bol«âoj cªnnosti dlŠ izu enÚŠ dÚalektologÚi slovackoj i sosªdnix govorov§<br />

pol«skix§ i russkix§, no mo½et§ byt«, ewe bol«âej dlŠ izu enÚŠ narodnago tvor estva. V§<br />

qtix§ materÚalax§ polu ili my teper« lu âÚj i bogatyj sbornik§ skazok§ slovackix§. (...)<br />

Qtot sbornik§ skazok va½en§ i cenen§ tªm§, to v§ nem§ vpervye, mo½no skazat«, po ti<br />

vpolnª vªrnyŠ zapisi skazok§ slovackix§, kak§ onª v§ narodª razskazyvaŸtsŠ.“<br />

Treba pripomenú aj Polívkovu interpretáciu úvodných a závereèných formúl ¾udových prozaických<br />

textov z Camblovej náreèovej prílohy. Upozoròuje v òom na jedineèné postavenie niektorých<br />

závereèných formúl v Camblovom zborníku, ktoré sa nenachádzajú v ostatných súboroch slovenskej<br />

¾udovej prózy, zriedka sa objavujú aj v Hna ukových zbierkach z Uhorskej Rusi. Ak spomínaný<br />

súbor textov posudzujeme z h¾adiska rozšírenia sujetov, prináša viac-menej známe prozaické látky,<br />

ktoré už boli zapísané u ostatných slovenských zberate¾ov alebo v susedných krajinách. V porovnávacích<br />

komentároch k jednotlivým textom Jiøí Polívka uvádza varianty jednotlivých prozaických<br />

látok, èím Camblov zborník východoslovenskej ¾udovej prózy zaraïuje nielen do slovenského, ale<br />

aj do širšieho európskeho kontextu. Spomínaná rozsiahla recenzia J. Polívku je dobrým podkladom<br />

pre komparatívny výskum ¾udovej prózy na východnom Slovensku v porovnaní so zbierkami z iných<br />

regiónov Slovenska. Môže poslúži aj ako východisko porovnávacieho výskumu v interetnickom<br />

kontexte. O významnej dokumentaènej hodnote Camblových záznamov svedèí aj to, že Jiøí Polívka<br />

takmer všetky náreèové texty z východného a stredného Slovenska 14 zahrnul do vedeckého vydania<br />

slovenskej ¾udovej prózy pod názvom Súpis slovenských rozprávok. 15 Tu boli po prvýkrát publikované<br />

texty aj zo stredného Slovenska, ktoré Samo Cambel zanechal v rukopise.<br />

pod signatúrou M 24 a osem rukopisných textov pochádzajúcich zo stredného Slovenska, ktoré J. Polívka nepojal do svojho Súpisu<br />

je uložených v archíve Národného múzea v Martine. V roku 2002 sa v Slavistickom kabinete <strong>SAV</strong> uskutoènil informatívny<br />

výskum pozostalosti S. Cambla. V Archíve literatúry a umenia sa nachádzajú usporiadané jazykovedné a dialektologické materiály,<br />

výpisky z jazykovedných prác iných autorov, etnografické poznámky z ciest, folkloristické záznamy, korešpondencia, osobná<br />

dokumentácia, denník a iné cenné dobové doklady.<br />

13<br />

POLÍVKA, J.: Slovenská reè a jej miesto v rodine slovanských jazykov. In: IzvªstÚŠ OtdªlenÁŠ russkogo Šzyka i slovesnosti<br />

Imperatorskoj AkademÁi Nauk§. Svazek XII, 1907, kniha 3, s. 343-390.<br />

14<br />

Osem textov zapísaných na strednom Slovensku Jiøí Polívka pri zostavovaní katalógu slovenskej ¾udovej prózy nepoznal, lebo<br />

ich nenašiel v Camblovej rukopisnej pozostalosti uloženej v Literárnom archíve Matice slovenskej v Martine, preto ich nezaradil<br />

do svojho Súpisu. Opatruje ich archív Národného múzea v Martine. Štyri z dosia¾ nepublikovaných stredoslovenských textov<br />

uverejnil Jozef Minárik. Pozri: MINÁRIK, J.: Slovenské ¾udové rozprávky zo zbierok Sama Czambla. Výber zostavil a štúdiu<br />

napísal J. Minárik. Ediène pripravila a poznámky napísala M. Prídavková. Bratislava : Slovenské vydavate¾stvo krásnej literatúry<br />

1959, s. 395.<br />

15<br />

POLÍVKA, J.: Súpis slovenských rozprávok.1.-5. zväzok. Turèiansky Svätý Martin : Matica slovenská 1923, 1924, 1927,<br />

1930, 1931. Ide o dosia¾ neprekonaný katalóg prozaických látok tradovaných na území Slovenska, o ktorý sa podnes opierajú na-<br />

107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!