15.01.2015 Views

Sborník 2005 - rosmus

Sborník 2005 - rosmus

Sborník 2005 - rosmus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Sborník Státního okresního archivu Přerov <strong>2005</strong><br />

Miroslav Marada<br />

Antroponymický obraz<br />

tovačovské židovské obce<br />

konce 18. a 1. poloviny 19. století.<br />

K nápadným odlišnostem mezi většinovou populací a židovskou minoritou<br />

v celé rozsáhlé oblasti diaspory, tedy i na našem území, patřily po<br />

staletí podstatně rozdílné repertoáry užívaných rodných jmen. Příčiny pramení<br />

především z rozdílných náboženských tradic, spolupůsobily zde ale<br />

i další kulturní a sociální vlivy. Teprve v důsledku administrativních zásahů<br />

státu koncem 18. století, a také vlivem osvícenského reformního proudu<br />

v judaismu nastoupily pozvolna asimilační procesy, které se urychlily<br />

po dosažení občanské rovnoprávnosti židů v polovině 19. století, a projevily<br />

se i postupnou proměnou repertoáru židy užívaných a oblíbených rodných<br />

jmen a rostoucím podílem jmen přejatých z nežidovského kulturního<br />

prostředí, kterým postupně tradiční jména výrazně ustoupila. Tuto skutečnost<br />

lze ověřit sledováním záznamů v židovských rodných matrikách<br />

nebo v úředních soupisech obyvatelstva. Prokázat, jak uvedený proces<br />

postupoval v tovačovské židovské obci, je záměrem tohoto příspěvku, který<br />

navazuje na již dříve provedený průzkum pro židovské obce v Holešově<br />

a Kroměříži. 1<br />

Pro diasporní židovstvo se stalo již od raného středověku typickým užívání<br />

dvojích jmen 2 a tento úzus přetrval až do současnosti. První jméno,<br />

v hebrejské pravopisné podobě, bylo užíváno výhradně ve sféře náboženského<br />

života a nábožensko-právních vztahů uvnitř židovské obce (hebr. šem<br />

ha-kodeš, tj. svaté jméno) a tvořilo je vlastní jméno osoby a jméno jejího<br />

otce (X, syn pana Y). Toto jméno se objevuje v hebrejských písemných pramenech<br />

a také na náhrobních nápisech a bývá provázeno mezi židy obvyklými<br />

eulogiemi a titulaturami. V běžném životě užívali židé jména profánního<br />

(hebr. kinuj), které bývalo často, zvl. v případě ženských jmen, přejato<br />

z jazyků zemí, v nichž židé žili, a které obvykle zachovávalo se synagogálním<br />

jménem úzkou asociaci fonetickou, významovou nebo symbolickou 3<br />

(např. Löw, popř. Löbl je kinuj za hebr. Jehuda, Hirsch za Naftali, Mendl<br />

za Menachem). Pod profánním jménem znalo židy i křesťanské okolí.<br />

V městských a patrimoniálních pramenech bývá k jejich jménu obvykle<br />

připojeno slovo „žid“, příp. název povolání, místo původu nebo některá<br />

z osobních charakteristik. Tak v tovačovském urbáři z roku 1678 nacházíme<br />

jména jako Daněk žid, Matys Feytl (tzn. Matys, Feytlův syn), Löbl Prostijovský,<br />

Mojžíš krejčíř nebo Judova vdova. 4<br />

Velmi podstatným vnějším zásahem do dosud zcela autonomní sféry<br />

židovských zvyklostí při volbě osobních jmen se v našich zemích stal císařský<br />

patent z 27. srpna 1787 a na něj navazující nařízení. 5 Patent, který byl<br />

35

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!