05.03.2013 Views

Metaphor and Literalism in Buddhism: The ... - misterdanger.net

Metaphor and Literalism in Buddhism: The ... - misterdanger.net

Metaphor and Literalism in Buddhism: The ... - misterdanger.net

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NOTES<br />

Indians; <strong>and</strong> also because we look at the Buddhist doctr<strong>in</strong>es from the outside,<br />

without <strong>in</strong> the least believ<strong>in</strong>g <strong>in</strong> them: whereas nirvAOa is for us a mere object of<br />

archaeological <strong>in</strong>terest, it is for Buddhists of paramount practical importance.<br />

Our bus<strong>in</strong>ess is to study what nirvAOa may be; the bus<strong>in</strong>ess of a Buddhist is to<br />

reach nirvAOa – a very different th<strong>in</strong>g.’ ERE p. 376.<br />

2 He suggested nir √vK (to cover) from the fact that nibbuta (sk. nirvKta), the past<br />

participle of nir √vK, is widely used <strong>in</strong> the mean<strong>in</strong>gs, such as ext<strong>in</strong>guished (of fire),<br />

cooled, quenched, desireless, appeased, pleased <strong>and</strong> happy (PED pp. 362, 366).<br />

3 <strong>The</strong> root vA takes the suffix -na either for the past passive participle or to make<br />

adjectives <strong>and</strong> nouns. <strong>The</strong>re seems to be <strong>in</strong> Pali no example yet discovered of<br />

nibbAna or par<strong>in</strong>ibbAna used as a past passive participle or an adjective (Coll<strong>in</strong>s<br />

1998: 195).<br />

4Ñyaoamoti (1976: 319 note 72).<br />

5 Norman (1993: 221–3).<br />

6 Thomas (1927: 187).<br />

7 MN I p. 140, SN III p. 109, see also Thomas (1933: 125–6).<br />

8 Although ‘the idea that nibbAna applies to an experience <strong>in</strong> life whereas par<strong>in</strong>ibbAna<br />

applies to the experience at death is widespread’, the latter is <strong>in</strong> fact just the<br />

synonym of the former <strong>and</strong> the difference between the two is simply a grammatical<br />

one: ‘pari compounded with a verb converts the verb from the expression of<br />

a state to the expression of the achievement of an action’, <strong>and</strong> thus the former<br />

is ‘the state of release’; the latter is ‘the atta<strong>in</strong><strong>in</strong>g of that state’ (Norman 1993:<br />

216–17).<br />

9 I discuss this <strong>in</strong> detail <strong>in</strong> ‘UpAdisesa with<strong>in</strong> the context of nirvana’ <strong>in</strong> Chapter 2.<br />

10 Thomas (1933: 123).<br />

11 ERE 7, p. 468 (quoted from Thomas 1933: 119).<br />

12 For the difference between Ja<strong>in</strong>ism <strong>and</strong> <strong>Buddhism</strong>. See ‘UpAdisesa with<strong>in</strong> the<br />

context of nirvana’ <strong>in</strong> Chapter 2.<br />

13 Zaehner (1973: 10).<br />

14 Tr. from Edgerton (1952: 57). ‘24 Yo ’ntaPsukho ’ntarArAmas tathA ’ntarjyotir eva<br />

yaP sa yogC brahmanirvAOaN brahmabhEto ’dhigacchati. 25 Labhante brahmanirvAOam<br />

KLayaP kLCOakalmaLAP ch<strong>in</strong>nadvaidhA yatAtmAnaP sarvabhEtahite ratAP.<br />

26 KAmakrodhaviyuktAnAN yatCnAN yatacetasAm abhito brahmanirvAOaN vartate<br />

viditAtmanAm.’<br />

15 Zaehner (1973: 159, 212–14).<br />

16 Zaehner (1973: 214–15).<br />

17 See ‘UpAdisesa with<strong>in</strong> the context of nirvana’ <strong>in</strong> Chapter 2.<br />

18 Gombrich (1988: 63).<br />

19 Gombrich (1996: 65).<br />

20 V<strong>in</strong> I pp. 34–5, SN IV p. 19.<br />

21 See ‘UpAdisesa with<strong>in</strong> the context of nirvana’ <strong>in</strong> Chapter 2.<br />

22 Gombrich (1996: 66).<br />

23 Schumann (1989: 87).<br />

24 SN IV pp. 251–2.<br />

25 Vibh pp. 72–3, Vibh p. 89.<br />

26 See also ‘<strong>The</strong> Pali abhidhamma works’ <strong>in</strong> Chapter 3.<br />

27 SN IV pp. 251–2.<br />

28 SA (TD2 126b).<br />

29 Mv (TD27 147b): !"#$%&K= !"#$%&K= !"#$<br />

K= !"#$%&'K= !"#$%&'K= !"#$%&<br />

K= !"#K= !K= !"#$%K= !"#K= !K=<br />

!"#K= !" #$K= !K= !"#$%&'()K=<br />

127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!