05.03.2013 Views

Metaphor and Literalism in Buddhism: The ... - misterdanger.net

Metaphor and Literalism in Buddhism: The ... - misterdanger.net

Metaphor and Literalism in Buddhism: The ... - misterdanger.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE DOCTRINAL DEVELOPMENT OF NIRVANA<br />

Pouss<strong>in</strong> 14 <strong>and</strong> E. J. Thomas 15 seem to have had the view that the use of upAdi<br />

to refer to the aggregates could not be the oldest usage.<br />

However, such evidence can be found with<strong>in</strong> the early canon, though not<br />

directly but <strong>in</strong>directly. Accord<strong>in</strong>g to Gombrich, the term upAdi means objectively<br />

‘fuel’, which denotes ‘the aggregates’ <strong>in</strong> a metaphorical structure that<br />

embraces enlightenment <strong>and</strong> its opposite. 16<br />

In this chapter, I deal with this problem of the two nirvana theory by<br />

exam<strong>in</strong><strong>in</strong>g the etymology of upAdi <strong>in</strong> terms of its subjective <strong>and</strong> objective<br />

mean<strong>in</strong>gs, the usage of upAdisesa with<strong>in</strong> the context of nirvana <strong>and</strong> the usage<br />

of upAdisesa with<strong>in</strong> the context of the four noble persons, <strong>and</strong> by establish<strong>in</strong>g<br />

the differences between the non-returner <strong>and</strong> the two nirvana elements.<br />

Etymology of upAdi<br />

<strong>The</strong> word upAdi is usually found compounded with sesa, ‘rema<strong>in</strong>der’. Despite<br />

its pho<strong>net</strong>ic similarity with upadhi, its synonym is upAdAna, which shares the<br />

same etymology, deriv<strong>in</strong>g from upa A √dA (to give). 17<br />

UpAdAna has both objective <strong>and</strong> subjective mean<strong>in</strong>gs. Objectively, it means<br />

‘fuel, supply, provision’ or, literally, that material substratum by means of<br />

which an active process is kept alive or go<strong>in</strong>g. 18 In the UpAdAnasutta <strong>in</strong> the<br />

SaNyuttanikAya, the word upAdAna is used <strong>in</strong> the follow<strong>in</strong>g way: ‘Verily such<br />

a great bonfire, so fed, so supplied with fuel, would burn for a long while.’ 19<br />

Subjectively, it means ‘draw<strong>in</strong>g upon, grasp<strong>in</strong>g, hold<strong>in</strong>g on, grip, attachment’<br />

<strong>in</strong> the sense that a fire cl<strong>in</strong>gs to fuel <strong>in</strong> order to keep burn<strong>in</strong>g. Similarly, liv<strong>in</strong>g<br />

be<strong>in</strong>gs cl<strong>in</strong>g to food, or more precisely nourishment, to keep alive. This word<br />

can also be used <strong>in</strong> terms of the process of rebirth. It is that by means of<br />

which the process of rebirth is kept go<strong>in</strong>g or alive: that is to say, it is the<br />

cause of rebirth.<br />

In the later systematisation, upAdAna was used <strong>in</strong> this subjective sense<br />

<strong>and</strong> was of four k<strong>in</strong>ds: ‘Sensuous Cl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g (kAmupAdAna), Cl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g to Views<br />

(diMMhupAdAna), Cl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g to mere Rules <strong>and</strong> Ritual (sClabbatupAdAna), <strong>and</strong><br />

cl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g to Personality-Belief (atta-vAdupAdAna)’. 20<br />

This subjective mean<strong>in</strong>g of upAdi is almost synonymous with a mean<strong>in</strong>g of<br />

upadhi 21 that is derived from a different verb: upa √dhA (to put). <strong>The</strong> literal<br />

mean<strong>in</strong>g of upadhi is ‘that on which someth<strong>in</strong>g is laid or rests, basis, foundation,<br />

substratum’. 22 Accord<strong>in</strong>g to PED, it designates <strong>in</strong> the oldest texts worldly<br />

possessions <strong>and</strong> belong<strong>in</strong>gs, such as ‘wife <strong>and</strong> children, flocks <strong>and</strong> herds,<br />

silver <strong>and</strong> gold’. 23 We can see this usage of upadhi <strong>in</strong> the famous dialogue<br />

between the Buddha <strong>and</strong> Mara <strong>in</strong> the SuttanipAta:<br />

‘One with sons rejoices because of (his) sons’, said Mara the evil one.<br />

‘Similarly the cattle-owner rejoices because of (his) cows. For acquisitions<br />

(upadhi) are joy for a man. Whoever is without acquisitions<br />

does not rejoice.’<br />

16

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!