05.03.2013 Views

Metaphor and Literalism in Buddhism: The ... - misterdanger.net

Metaphor and Literalism in Buddhism: The ... - misterdanger.net

Metaphor and Literalism in Buddhism: The ... - misterdanger.net

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

THE TWO NIRVANA THEORY IN THE EARLY CANON<br />

theory, but is to be understood <strong>in</strong> its subjective sense, as <strong>in</strong> the context of<br />

the four noble persons.<br />

Although these two pieces of textual evidence are not quite enough to<br />

support this view, there is one sEtra found <strong>in</strong> the Ch<strong>in</strong>ese Ekottara-Agama that<br />

seems to support it. Traditionally, this sEtra was regarded as the Ch<strong>in</strong>ese<br />

equivalent of the famous Itivuttaka passage 145 <strong>in</strong> the Pali canon. 146 It reads: 147<br />

<strong>The</strong>re are two nirvana elements. What are the two? <strong>The</strong>y are nirvana<br />

with a rema<strong>in</strong>der of cl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g <strong>and</strong> nirvana without a rema<strong>in</strong>der of<br />

cl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g. How is it called nirvana with a rema<strong>in</strong>der of cl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g? A<br />

monk, by destroy<strong>in</strong>g the five lower fetters, that is to say, one who<br />

has atta<strong>in</strong>ed nirvana <strong>in</strong> the <strong>in</strong>termediate state (antarApar<strong>in</strong>irvAy<strong>in</strong>), 148<br />

does not return to that world [of desire]. That is why it is called<br />

nirvana with a rema<strong>in</strong>der of cl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g. How is it called nirvana without<br />

a rema<strong>in</strong>der of cl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g? A monk, by destroy<strong>in</strong>g impurity <strong>and</strong><br />

accomplish<strong>in</strong>g purity, witnesses himself [<strong>in</strong> this very life] the liberation<br />

through m<strong>in</strong>d (cetovimukti), the liberation through wisdom<br />

( prajñAvimukti) <strong>and</strong> himself delighted. He really knows ‘birth is<br />

destroyed, the holy life is fulfilled, <strong>and</strong> there is no more birth [<strong>in</strong> this<br />

world]’. That is why it is called nirvana without a rema<strong>in</strong>der of<br />

cl<strong>in</strong>g<strong>in</strong>g.<br />

<strong>The</strong> first answer designates a non-returner (anAgAm<strong>in</strong>) through the term<br />

antarApar<strong>in</strong>irvAy<strong>in</strong>, one of its five sub-categories; the second answer denotes<br />

a sa<strong>in</strong>t (arahant) through ‘the cry of jubilation’. Thus, the word upadhi <strong>in</strong><br />

this case should be taken to mean fetters or defilements, as regularly used <strong>in</strong><br />

the context of the four noble persons.<br />

However, there are some philological problems with accept<strong>in</strong>g this small<br />

sEtra as a genu<strong>in</strong>e one. First of all, we cannot f<strong>in</strong>d this sEtra <strong>in</strong> the Pali<br />

AWguttaranikAya. It is well known that the Ch<strong>in</strong>ese Ekottara-Agama has a<br />

different orig<strong>in</strong> from the Pali tradition. Although the seven books of the<br />

Ch<strong>in</strong>ese abhidharma are said to belong to the Sarvastivad<strong>in</strong>, we cannot say<br />

that the same school is responsible for the four Ch<strong>in</strong>ese Agamas. <strong>The</strong>y were<br />

<strong>in</strong> fact collected <strong>and</strong> translated <strong>in</strong>dependently without mention<strong>in</strong>g which<br />

sects they belong to. Accord<strong>in</strong>g to Bareau, the DCrgha-Agama would be of<br />

the Dharmaguptaka school <strong>and</strong> the two versions of the SaNyukta-Agama<br />

would be of the Kauyapcya school. 149 Although the Ekottara-Agama is said<br />

to be translated from a manuscript belong<strong>in</strong>g to the Mahasawghika tradition,<br />

that is mere speculation. Accord<strong>in</strong>g to Lamotte, the Ekottara-Agama<br />

was ‘translated between 397 <strong>and</strong> 398 by Gautama Sawghadeva, us<strong>in</strong>g<br />

a recension established <strong>in</strong> North-West India or Ser<strong>in</strong>dia <strong>and</strong> conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

numerous MahAyAna additions’. 150<br />

<strong>The</strong> Sarvastivad<strong>in</strong>s seem to th<strong>in</strong>k that there was no complete explanation<br />

of two nirvanas <strong>in</strong> the early canon (sEtras) apart from mention<strong>in</strong>g their names:<br />

31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!