21.03.2013 Views

Three Men in a Boat / Three Men on the Bummel

Three Men in a Boat / Three Men on the Bummel

Three Men in a Boat / Three Men on the Bummel

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 362 —<br />

him comfortable. At supper he sat next to me, and I talked to<br />

him.<br />

“Tell me,” I said — I was curious <strong>on</strong> <strong>the</strong> subject — “what language<br />

was it you spoke when you first came <str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>?”<br />

“German,” he expla<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>ed.<br />

“Oh,” I replied, “I beg your pard<strong>on</strong>.”<br />

“You did not understand it?” he c<strong>on</strong>t<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>ued.<br />

“It must have been my fault,” I answered; “my knowledge is<br />

extremely limited. One picks up a little here and <strong>the</strong>re as <strong>on</strong>e<br />

goes about, but of course that is a different th<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>g.”<br />

“But <strong>the</strong>y did not understand it,” he replied, “<strong>the</strong> landlord<br />

and his wife; and it is <strong>the</strong>ir own language.”<br />

“I do not th<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>k so,” I said. “The children hereabout speak<br />

German, it is true, and our landlord and landlady know German<br />

to a certa<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g> po<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>t. But throughout Alsace and Lorra<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>e<br />

<strong>the</strong> old people still talk French.”<br />

“And I spoke to <strong>the</strong>m <str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g> French also,” he added, “and <strong>the</strong>y<br />

understood that no better.”<br />

“It is certa<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>ly very curious,” I agreed.<br />

“It is more than curious,” he replied; “<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g> my case it is <str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>comprehensible.<br />

I possess a diploma for modern languages. I<br />

w<strong>on</strong> my scholarship purely <strong>on</strong> <strong>the</strong> strength of my French and<br />

German. The correctness of my c<strong>on</strong>structi<strong>on</strong>, <strong>the</strong> purity of<br />

my pr<strong>on</strong>unciati<strong>on</strong>, was c<strong>on</strong>sidered at my college to be quite<br />

remarkable. Yet, when I come abroad hardly anybody understands<br />

a word I say. Can you expla<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g> it?”<br />

“I th<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>k I can,” I replied. “Your pr<strong>on</strong>unciati<strong>on</strong> is too faultless.<br />

You remember what <strong>the</strong> Scotsman said when for <strong>the</strong> first<br />

time <str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g> his life he tasted real whisky: ‘It may be puir, but I<br />

canna dr<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>k it’; so it is with your German. It strikes <strong>on</strong>e less<br />

as a language than as an exhibiti<strong>on</strong>. If I might offer advice, I<br />

should say: Mispr<strong>on</strong>ounce as much as possible, and throw <str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g><br />

as many mistakes as you can th<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>k of.”<br />

It is <strong>the</strong> same everywhere. Each country keeps a special pr<strong>on</strong>unciati<strong>on</strong><br />

exclusively for <strong>the</strong> use of foreigners — a pr<strong>on</strong>unciati<strong>on</strong><br />

<strong>the</strong>y never dream of us<str<strong>on</strong>g>in</str<strong>on</strong>g>g <strong>the</strong>mselves, that <strong>the</strong>y cannot

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!