25.12.2013 Views

0 INTRODUCTION

0 INTRODUCTION

0 INTRODUCTION

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

7. CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS FOR FURTHER RESEARCH<br />

what can be claimed is that there is no clear, demonstrable influence of translation in the<br />

borrowing of Romance nominalizations at the time. A possible explanation for the similar<br />

number of Romance formations in both translations and English texts is that authors<br />

writing English surgical treatises were learned and thus would have had a good command<br />

of classical languages. Thus, they used Latin texts as a model and filled any gaps in the<br />

vocabulary of the vernacular by using these Romances terms.<br />

It is widely acknowledged that scientific writing was heterogeneous due to the<br />

wide variety of topics and audiences treated (Halliday and Martin 1993: 54). Table 8 in<br />

Section 6.1.1 showed that there were differences in the frequency of nominalizations<br />

according to the nature of texts. Therefore, a closer analysis of the possible variation in the<br />

use of nominalizations according to variables such as audience and text category was<br />

required. Section 6.3 served this purpose. Here three categories of medical texts were<br />

chosen, remedy books, surgical treatises and academic treatises. On the popular-learned<br />

continuum, remedy books are the most popular text type and academic treatises the most<br />

learned. All the texts analyzed in this section were drawn from the EMEMT.<br />

As expected, findings showed that there were significant differences in the<br />

frequency and origin of the nominalizations used in these categories of medical writing.<br />

Thus, remedy books showed the lowest number of nominalizations and academic treatises<br />

the highest. It was also noticeable that Romance nominalizations were used far more in<br />

both surgical and academic treatises than in remedy books. This could be explained in<br />

terms of audience and writing tradition. Remedy books had a popular, literate audience for<br />

whom specialized terminology such as Romance nominalizations might prove to be<br />

243

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!