08.10.2014 Views

Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de

Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de

Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Konfigurationsanleitung - Seite 1 D Configuration Instructions - Page 1 GB<br />

ZimmerTerminal <strong>Flamenco</strong>, Best.‐Nr. 77 0520 00 Room Terminal <strong>Flamenco</strong>, or<strong>de</strong>r no. 77 0520 00<br />

1. Konfigurationsmenü starten 1. Start configuration menu<br />

Funktionstaste ganz links und Funktionstaste ganz rechts gleichzeitig so lange (3 Sek.) Press the left and right function keys simultaneously (3 sec.) until the configuration<br />

gedrückt halten, bis das Konfigurationsmenü im Display erscheint.<br />

menu is shown in the display.<br />

Funktionstasten<br />

Function keys<br />

Symbole im Konfigurationsmenü:<br />

= Kreistaste = Markierten Menüpunkt einstellen (und speichern)<br />

= Pfeiltaste nach oben = In <strong>de</strong>r Liste nach oben wan<strong>de</strong>rn<br />

= Pfeiltaste nach unten = In <strong>de</strong>r Liste nach unten wan<strong>de</strong>rn<br />

= Haustaste = Abbrechen, d.h. zur höheren Menüebene<br />

zurückkehren ohne zu speichern.<br />

Symbols in the configuration menu:<br />

= Circle key = Set (and store) marked menu item<br />

= Upwards arrow key = Scroll upwards through the list<br />

= Downwards arrow key = Scroll downwards through the list<br />

= Home key = Cancel, go back to the higher menu level<br />

without storing<br />

Menüpunkt<br />

Sprache<br />

Raumtyp<br />

RAN<br />

Adresse<br />

Kontrast<br />

Tastenton<br />

Info<br />

Reset<br />

Be<strong>de</strong>utung<br />

Sprache <strong>de</strong>r Displaytexte einstellen, z.B. Deutsch o<strong>de</strong>r Englisch.<br />

Raumtyp einstellen, z.B. Patientenzimmer.<br />

RAN Anzahl: Anzahl Zimmergeräte (= RAN Anzahl) einstellen.<br />

Test RAN: Test, ob Zimmergeräte funktionsbereit sind und korrekt am RAN<br />

angeschlossen sind.<br />

Status: Prüfung, ob eingestellte RAN Anzahl mit Anzahl funktionsbereiter<br />

Zimmergeräte übereinstimmt.<br />

Zimmer‐Adresse einstellen (1 bis 110 einstellbar)<br />

Kontrast <strong>de</strong>s ZimmerTerminal‐Displays auf hoch o<strong>de</strong>r niedrig einstellen<br />

Ton bei Drücken <strong>de</strong>r Tasten am ZimmerTerminal ein‐ o<strong>de</strong>r ausschalten<br />

Version <strong>de</strong>r Software im ZimmerTerminal anzeigen lassen.<br />

Verwendung nur durch <strong>Tunstall</strong>‐Techniker. (ZimmerTerminal neu starten)<br />

Menu Item<br />

Language<br />

Room type<br />

RAN<br />

Address<br />

Contrast<br />

Key sound<br />

Info<br />

Reset<br />

Meaning<br />

Selecting the user language (e.g. English or German).<br />

Selecting the room type (e.g. Patient room).<br />

RAN number: Setting of number of room <strong>de</strong>vices (= RAN number).<br />

Test RAN: Test if room <strong>de</strong>vices are ready to operate and if they are<br />

correctly connected to the RAN.<br />

Status: Check whether the stored RAN number is equal to the number<br />

of operational room <strong>de</strong>vices.<br />

Setting of room address (1 until 110 available)<br />

Setting the display contrast to “high” or “low”.<br />

Switching the key sound on or off (on = recommen<strong>de</strong>d)<br />

Displaying the Room Terminal's software version.<br />

Function use only for <strong>Tunstall</strong> technicians. (Restart the Room Terminal)<br />

<strong>Tunstall</strong> GmbH, Orkotten 66, D-48291 Telgte, www.tunstall.<strong>de</strong><br />

2. Zwingend erfor<strong>de</strong>rliche Einstellungen 2. Entering of necessary settings<br />

Sprache einstellen (wenn Menüpunkt vorhan<strong>de</strong>n)<br />

Selecting the user language (if the menu item is available)<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten “Sprache” markieren; dann Kreistaste drücken.<br />

Mark ”Language” using the arrow keys. Then press the circle key.<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten gewünschte Sprache markieren: D = Deutsch, GB = Englisch, E =<br />

Spanisch, F = Französisch, NL = Nie<strong>de</strong>rländisch, I = Italienisch. “Selbst<strong>de</strong>finiert” = eine<br />

weitere Sprache, wenn diese mit <strong>de</strong>r SystemOrganizer‐Software hinterlegt wur<strong>de</strong>.<br />

Mark the <strong>de</strong>sired language using the arrow keys: D = German; GB = English; E = Spanish;<br />

F = French; NL = Dutch; I = Italian. “Custom” = another language, if this is stored<br />

using the SystemOrganizer software.<br />

Kreistaste drücken, um markierte Sprache zu speichern.<br />

Press the circle key to store the marked language.<br />

Raumtyp einstellen<br />

Selecting the room type<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten “Raumtyp” markieren; dann Kreistaste drücken.<br />

Mark “Room type” using the arrow keys. Then press the circle key.<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten gewünschten Raumtyp markieren:<br />

- Patientenzimmer<br />

- Patientenzimmer mit Abstelltaste für WC-Ruf im ZimmerTerminal<br />

- Dienstzimmer (Notrufe wer<strong>de</strong>n als Normalrufe signalisiert)<br />

- Anschlussterminal (Tasten und Display im ZimmerTerminal außer Betrieb)<br />

Kreistaste drücken, um markierten Raumtyp zu speichern.<br />

RAN Anzahl einstellen (0 - 30)<br />

RAN Anzahl = Anzahl Zimmergeräte (Taster, Steckvorrichtungen, Zimmerleuchten etc.), die<br />

am ZimmerTerminal über RAN angeschlossen sind (Kein Birntaster).<br />

Achtung, Ausnahme! Eine 4‐teilige Zimmerleuchte (Best.‐Nr. 77 0170 10 o<strong>de</strong>r 77 0171 10)<br />

gilt als zwei Zimmergeräte.<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten “RAN” markieren; dann Kreistaste drücken.<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten “RAN Anzahl” markieren; dann Kreistaste drücken.<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten RAN‐Anzahl <strong>de</strong>s Zimmers markieren.<br />

Kreistaste drücken, um die markierte RAN‐Anzahl zu speichern.<br />

Zimmer-Adresse einstellen (1 - 110)<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten “Adresse” markieren; dann Kreistaste drücken.<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten gewünschte Adresse markieren.<br />

Kreistaste drücken, um die markierte Adresse zu speichern.<br />

Mark the <strong>de</strong>sired room type using the arrow keys:<br />

- Patient room<br />

- Patient room with cancel key for WC call at Room Terminal<br />

- Staff room (emergency calls are signalled as normal calls)<br />

- Connection terminal (keys and display at Room Terminal non-operational)<br />

Press the circle key to store the marked room type.<br />

Setting of RAN number (0 - 30) (Room Area Network)<br />

RAN number = Number of <strong>de</strong>vices in the room (switches, connection sockets, room lamps,<br />

etc.) which are connected to the Room Terminal via RAN. (No pear push switcht). Attention,<br />

exception! One room lamp with 4 sections (or<strong>de</strong>r no. 77 0170 10 or 77 0171 10) is<br />

equivalent to two room <strong>de</strong>vices.<br />

Mark “RAN” using the arrow keys. Then press the circle key.<br />

Mark “RAN number” using the arrow keys. Then press the circle key.<br />

Mark the <strong>de</strong>sired room number for the room using the arrow keys.<br />

Press the circle key to store the marked address.<br />

Setting of room address (1 - 110)<br />

Mark “Address” using the arrow keys. Then press the circle key.<br />

Mark the <strong>de</strong>sired room address using the arrow keys.<br />

Press the circle key to store the marked address.<br />

2. Optionale Einstellungen bei Bedarf vornehmen 2. Entering of optional settings<br />

Kontrast <strong>de</strong>s ZimmerTerminal‐Displays einstellen (hoch, niedrig)<br />

Je nach Umgebungslicht ist die Einstellung “hoch” o<strong>de</strong>r “niedrig” besser lesbar.<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten “Kontrast” markieren; dann Kreistaste drücken.<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten “hoch” o<strong>de</strong>r “niedrig” markieren.<br />

Kreistaste drücken, um markierten Kontrast zu speichern.<br />

Tastenton ausschalten / einschalten<br />

Auf Wunsch kann <strong>de</strong>r Tastenton <strong>de</strong>r ZimmerTerminal‐Tasten ausgeschaltet wer<strong>de</strong>n. Die<br />

Einstellung “Tastenton Ein” wird jedoch empfohlen.<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten “Tastenton” markieren; dann Kreistaste drücken.<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten “Ein” o<strong>de</strong>r “Aus” markieren.<br />

Kreistaste drücken, um die markierte Auswahl zu speichern.<br />

Softwareversion anzeigen lassen<br />

Mit <strong>de</strong>n Pfeiltasten “Info” markieren; dann Kreistaste drücken.<br />

Softwareversion <strong>de</strong>s ZimmerTerminals wird angezeigt.<br />

Haustaste drücken um zum Menü zurückzukehren.<br />

Setting of display contrast (high, low)<br />

Depending on the ambient light a high or low display contrast is better legible.<br />

Mark “Contrast” using the arrow keys. Then press the circle key.<br />

Mark “high” or “low” using the arrow keys.<br />

Press the circle key to store the marked selection.<br />

Switching the key sound off or on<br />

If required the Room Terminal key sound can be switched off. But the setting “Key sound<br />

On” is recommen<strong>de</strong>d.<br />

Mark “Key Sound” using the arrow keys. Then press the circle key.<br />

Mark “On” or “Off” using the arrow keys.<br />

Press the circle key to store the marked selection.<br />

Displaying the software version<br />

Mark “Info” using the arrow keys. Then press the circle key.<br />

The Room Terminal's software version is displayed.<br />

Press the home key to return to the menu.<br />

00 8801 65, 05/10 (Rev. 1.0)<br />

Page 114

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!