Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de
Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de
Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Installationsanleitung D Installation Instructions GB<br />
OSYlink‐Universal, Best.‐Nr. 77 0803 00<br />
Schnittstelle zur Anschaltung von Fremdanlagen und/o<strong>de</strong>r technischen Einrichtungen an<br />
<strong>de</strong>n Gruppenbus (OSYnet). Max. Stromaufnahme: 900 mA.<br />
Hinweis! Die vollständige Installation <strong>de</strong>s Systems ist im technischen<br />
Handbuch beschrieben.<br />
Vorsicht! Die Leiterplatte ist mit elektrostatisch gefähr<strong>de</strong>ten Bauteilen bestückt.<br />
Vermei<strong>de</strong>n Sie <strong>de</strong>shalb eine direkte Berührung.<br />
OSYlink-Universal, or<strong>de</strong>r no. 77 0803 00<br />
Interface for connecting external systems and/or technical installations to the group bus<br />
(OSYnet). Max. current consumption: 900 mA<br />
Note! The complete installation of the system is <strong>de</strong>scribed in the technical manual.<br />
Caution! The printed circuit board inclu<strong>de</strong>s electrostatic sensitive components. Avoid<br />
touching.<br />
Montage<br />
Wahlweise Montage auf Hutschiene o<strong>de</strong>r Wandmontage<br />
A1: Montage auf Hutschiene (35 mm)<br />
OSYlink 1 auf die Hutschiene 3 aufklipsen, bis es einrastet.<br />
A2: Wandmontage<br />
1. Die drei Befestigungsclips 2 soweit herausschieben, bis die Öffnungen für die<br />
Schrauben 4 frei liegen.<br />
2. OSYlink 1 an <strong>de</strong>r Wand festschrauben.<br />
Mounting<br />
Optionally mounting on supporting rail or wall mounting.<br />
A1: Mounting on supporting rail (35 mm)<br />
Click the OSYlink 1 onto the supporting rail 3.<br />
A2: Wall mounting<br />
1. Push out the three fixing clips 2 until the holes for the screws 4 appear.<br />
2. Screw the OSYlink 1 to the wall.<br />
Adresse einstellen (1 - 110) Setting of address (1 - 110)<br />
Zum Einstellen <strong>de</strong>r Adresse auf <strong>de</strong>r Leiterplatte dienen die Codierschalter 1 bis 7 mit <strong>de</strong>n<br />
Werten 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64. Entsprechen<strong>de</strong>n Schalter auf ON stellen.<br />
Beispiele: Adresse 1 wird durch Einschalten <strong>de</strong>s Codierschalters 1 eingestellt.<br />
Adresse 4 durch Einschalten <strong>de</strong>s Codierschalters 3.<br />
Adresse 24 wird durch Addition gebil<strong>de</strong>t: Schalter 4 und 5 auf ON stellen (8+16=24).<br />
Codierschalter 8 und 9 nicht verän<strong>de</strong>rn! Werkseitige Einstellung: OFF.<br />
Reset<br />
Um einen Hardware-Reset durchzuführen, <strong>de</strong>n Codierschalter 10 für eine Sekun<strong>de</strong> auf ON<br />
und anschließend wie<strong>de</strong>r auf OFF stellen. Ein Hardware-Reset muss durchgeführt wer<strong>de</strong>n,<br />
wenn eine Codierschalterstellung verän<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong>. Sonst wer<strong>de</strong>n die geän<strong>de</strong>rten<br />
Einstellungen nicht übernommen.<br />
For setting the address on the printed circuit board please use the co<strong>de</strong> switches 1 to 7 with<br />
the values 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64. Set the appropriate switch to ON.<br />
Examples: Address 1 is set by using the co<strong>de</strong> switch 1. Address 4 by the co<strong>de</strong> switch 3.<br />
Address 24 is selected through addition: coding switch 4 and 5 (8 + 16 = 24).<br />
Do not change co<strong>de</strong> switches 8 and 9! Factory set: OFF.<br />
Reset<br />
To reset the OSYlink you have to set co<strong>de</strong> switch 10 to ON for one second, then back to OFF.<br />
A reset has to be ma<strong>de</strong>, if a co<strong>de</strong> switch setting has been changed. Otherwise the new setting<br />
will not be activated.<br />
ESD‐Schutzab<strong>de</strong>ckung (Bestell‐Nr. 00 0276 54) ESD protection cover (or<strong>de</strong>r no. 00 0276 54)<br />
Nach <strong>de</strong>m Anschließen <strong>de</strong>r Leitungen (siehe Rückseite) die ESD‐Schutzab<strong>de</strong>ckung<br />
aufsetzen. (ESD = Electro Static Discharge = Elektrostatische Entladung)<br />
After you have connected the cables (see reverse si<strong>de</strong>), you have to put the ESD protection<br />
cover on the OSYlink. (ESD = Electro Static Discharge)<br />
<strong>Tunstall</strong> GmbH, Orkotten 66, D-48291 Telgte, www.tunstall.<strong>de</strong><br />
Demontage von <strong>de</strong>r Hutschiene<br />
Einen Schraubendreher in die sichtbare Öffnung <strong>de</strong>s schwarzen Befestigungsclips stecken<br />
und dann <strong>de</strong>n Clip nach oben herausziehen, bis sich OSYlink 1 von <strong>de</strong>r Hutschiene 3 löst.<br />
<br />
Montage auf Hutschiene<br />
Mounting on supporting rail<br />
3<br />
2<br />
2 2<br />
1<br />
Dismantling from supporting rail<br />
Put a screw driver into the visible hole of the black fixing clip. Then pull the clip upwards,<br />
until the OSYlink 1 comes loose from the supporting rail 3.<br />
4<br />
Wandmontage<br />
Wall mounting<br />
2<br />
2<br />
1<br />
2<br />
4<br />
4<br />
58 mm<br />
ON<br />
90 mm<br />
1 2 3 4 5 6<br />
1<br />
2<br />
4<br />
8<br />
16<br />
Adresse<br />
Address<br />
7<br />
32<br />
64<br />
8 9 10<br />
Reset<br />
77 0803 00<br />
OSYlink‐Universal<br />
160 mm<br />
ESD‐Schutzab<strong>de</strong>ckung<br />
ESD protection cover<br />
00 8802 36, 06/12 (Rev. 4.0)<br />
Page 162