Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de
Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de
Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Installationsanleitung D Installation Instructions GB<br />
IR TV-Steuermodul universal Audio, Best.‐Nr. 70 0360 11<br />
Schnittstelle zur Steuerung eines han<strong>de</strong>lsüblichen TV‐Geräts mit Infrarot‐Signalen.<br />
Integrierter Audioverstärker zur Ansteuerung eines Bediengeräts. Die Ausgangslautstärke<br />
kann mit einem Programmiergerät in <strong>de</strong>finierten Grenzen geregelt wer<strong>de</strong>n. Beim Einsatz ist<br />
die Abstimmung <strong>de</strong>r Audiopegel mit <strong>de</strong>n eingesetzten Endgeräten zu beachten.<br />
Hinweis! Die vollständige Installation <strong>de</strong>s Systems ist im technischen<br />
Handbuch beschrieben.<br />
IR TV control module universal Audio, or<strong>de</strong>r no. 70 0360 11<br />
Interface for control of a standard TV set using infrared signals. Integrated audio amplifier<br />
for control of a patient handset. The output volume can be adjusted within <strong>de</strong>finite limits<br />
using a programming tool. The audio levels have to be adapted to the patient handsets.<br />
Note! The complete installation of the system is <strong>de</strong>scribed in the technical manual.<br />
Voraussetzungen<br />
Steckvorrichtung Kombi, TVL (70 0424 50) und Steckvorrichtung Kombi Kanal, TVL<br />
(70 0434 50) ermöglichen die TV‐Ansteuerung in Verbindung mit PBK Hand (74 0747 00),<br />
<strong>de</strong>r RAN-Schnittstelle TV (70 0860 00) und <strong>de</strong>m IR TV-Steuermodul Audio (70 0360 11).<br />
Achtung! Bei <strong>de</strong>n Steckvorrichtungen han<strong>de</strong>lt es sich um Mo<strong>de</strong>lle, die nur für diese<br />
Anwendung benutzt wer<strong>de</strong>n.<br />
IR TV-Steuermodul universal Audio ermöglicht die Steuerung und Tonübertragung von<br />
han<strong>de</strong>lsüblichen TV-Geräten mit Infrarot-Signalen. Zusätzlich erfor<strong>de</strong>rlich: Kabelsatz zum<br />
IR TV-Steuermodul Audio (70 0360 21), Adressierstecker zum IR TV-Steuermodul<br />
(70 0360 30) und einmalig die Dienstleistung Programmierung TV-Steuermodul<br />
(70 0360 50).<br />
Programmierung<br />
Das IR TV‐Steuermodul ist erst funktionsfähig, wenn <strong>de</strong>r Steuerco<strong>de</strong> <strong>de</strong>s benutzten<br />
TV‐Gerätetyps programmiert ist. Diese Programmierung wird von <strong>Tunstall</strong> GmbH<br />
durchgeführt (Bestell‐Nr. 70 0360 50).<br />
Requirements<br />
Connection socket Combi, TVL (70 0424 50) and connection socket Combi, TVL bedhead<br />
unit (70 0434 50) allow TV control in combination with patient handset (74 0747 00), RAN<br />
interface TV (70 0860 00) and IR TV control module universal Audio (70 0360 11).<br />
Warning! These connections sockets are used only for this application.<br />
IR TV control module universal Audio allows the control and tone transmission from<br />
standard TV sets using infrared signals. Additionally nee<strong>de</strong>d: Kit for IR TV control module<br />
Audio (70 0360 21), Addressing plug for IR TV control module (70 0360 30) and one-time<br />
TV control module programming service (70 0360 50).<br />
Programming<br />
Before the IR TV control module can be used, the control co<strong>de</strong> of the used TV mo<strong>de</strong>l has to<br />
be programmed. This programming is done by <strong>Tunstall</strong> GmbH (or<strong>de</strong>r no. 70 0360 50).<br />
<strong>Tunstall</strong> GmbH, Orkotten 66, D-48291 Telgte, www.tunstall.<strong>de</strong><br />
Montage<br />
Befestigung an <strong>de</strong>r Rückwand <strong>de</strong>s TV‐Geräts z.B. mit Klebepads.<br />
Betten zuordnen (Adressierung)<br />
Im Auslieferungszustand wird das IR TV‐Steuermodul von allen angeschlossenen Patientenbediengeräten<br />
(PBK) angesteuert. So än<strong>de</strong>rn Sie die Einstellung:<br />
1. Um das IR TV‐Steuermodul in <strong>de</strong>n Adressiermodus zu versetzen, stecken Sie <strong>de</strong>n<br />
Adressierstecker (Bestell‐Nr. 70 0360 30) in die zweite Buchse von links.<br />
Nach ca. 5 Sekun<strong>de</strong>n wechselt das IR TV‐Steuermodul in <strong>de</strong>n Adressiermodus.<br />
2. Drücken Sie nacheinan<strong>de</strong>r an allen PBKs, die dieses TV‐Gerät steuern sollen, die Taste<br />
”TV einschalten” bzw. ”TV‐Programm vorwärts”.<br />
3. Ziehen Sie <strong>de</strong>n Adressierstecker wie<strong>de</strong>r ab.<br />
Die Betten sind zugeordnet.<br />
Hinweis! Wenn <strong>de</strong>r Adressierstecker gesteckt und wie<strong>de</strong>r abgezogen wird, ohne dass eine<br />
PBK ausgelöst wird, wer<strong>de</strong>n die Befehle von allen angeschlossenen PBKs akzeptiert<br />
(Auslieferungszustand). Es gilt immer die zuletzt gelernte Einstellung.<br />
Entertainment<br />
ELA<br />
Ie<br />
70 0424 50<br />
Ton<br />
Tone<br />
74 0747 00<br />
Mounting<br />
Fixing on the back part of the TV set e.g. by using sticky pads.<br />
Assigning beds (Addressing)<br />
In <strong>de</strong>livery state the IR TV control module is controlled by all connected patient handsets. This<br />
is how you change this setting:<br />
1. Plug the addressing plug (or<strong>de</strong>r no. 70 0360 30) into the second socket from the left.<br />
After 5 seconds the IR TV control module changes to addressing mo<strong>de</strong>.<br />
2. Press in succession the button ”TV on” / ”Programme +” at all patient units, which shall<br />
control the TV set.<br />
3. Disconnect the addressing plug.<br />
The beds are assigned.<br />
Note! If you press no button between plugging and disconnecting the addressing plug, the<br />
IR TV control module is controlled by all connected patient handsets (<strong>de</strong>livery state).<br />
Always the last learned setting is valid.<br />
Scart<br />
RAN<br />
70 0360 11<br />
IR<br />
IR<br />
70 0860 00<br />
Daten<br />
Data<br />
00 0280 40<br />
70 0360 21<br />
SCART<br />
70 0360 11<br />
PBK Hand<br />
Patient handset<br />
SCART<br />
70 0360 11<br />
IR<br />
70 0360 11<br />
IR TV-Steuermodul universal Audio<br />
IR TV control module universal Audio<br />
74 0747 00<br />
00 0280 40<br />
Adressierstecker<br />
Addressing plug<br />
70 0360 30<br />
00 8802 85, 03/11 (Rev. 3.0)<br />
Page 148