08.10.2014 Views

Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de

Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de

Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Anschlüsse D Connections GB<br />

Zum Anschluss als externes Rufgerät darf ein Öffner‐ o<strong>de</strong>r ein Schließer-Kontakt verwen<strong>de</strong>t<br />

wer<strong>de</strong>n. Der Anschluss erfolgt über die Anschlussleitung, Best.-Nr. 50 0308 02 (Länge:<br />

50 cm). Die maximale Leitungslänge für <strong>de</strong>n externen Rufanschluss beträgt 2,5 m.<br />

As external call <strong>de</strong>vices only normally-closed contacts may be used. The external call<br />

<strong>de</strong>vice is connected via the special connection cable, or<strong>de</strong>r no. 50 0308 02 (length: 50 cm).<br />

The maximum cable length for the external call <strong>de</strong>vice is 2.5 m.<br />

Anschlussklemme, 5-polig<br />

(Best.-Nr. 00 0211 37)<br />

RAN + Licht<br />

Externes Rufgerät<br />

Connector, 5 pole<br />

(or<strong>de</strong>r no. 00 0211 37)<br />

RAN & light<br />

External call <strong>de</strong>vice<br />

Anschlussleitung<br />

(Best.‐Nr. 50 0308 02)<br />

Connection cable<br />

(or<strong>de</strong>r no. 50 0308 02)<br />

RAN und Licht anschließen:<br />

0V schwarz<br />

links<br />

Connecting RAN and light:<br />

0V black<br />

left-hand<br />

vom RAN‐Teilnehmer RAN gelb<br />

+24V rot<br />

from RAN user<br />

RAN yellow<br />

+24V red<br />

Lichtanschaltung 1<br />

light control 1<br />

Lichtanschaltung 2<br />

light control 2<br />

Die Impulsdauer (24 V DC, max. 200 mA) entspricht<br />

<strong>de</strong>r Dauer <strong>de</strong>s Tastendrucks.<br />

rechts<br />

Anschlussklemme<br />

Best.‐Nr. 00 0211 37<br />

The pulse duration (24 V DC, 200 mA max.) is the<br />

same as the duration of <strong>de</strong>pressing the button.<br />

right-hand<br />

Connector<br />

or<strong>de</strong>r no. 00 0211 37<br />

Externes Rufgerät als Öffner anschließen:<br />

Beruhigungslicht<br />

+24V<br />

links<br />

Connecting external call <strong>de</strong>vice as normally closed contact:<br />

left-hand<br />

reassurance light<br />

+24V<br />

Rufeingang<br />

Externes Rufgerät als Schließer (z.B. Siemens Mediset) anschließen:<br />

Beruhigungslicht<br />

+24V<br />

Rufeingang<br />

56kOhm<br />

rechts<br />

Anschlussleitung<br />

Best.‐Nr. 50 0308 02<br />

links<br />

rechts<br />

Anschlussleitung<br />

Best.‐Nr. 50 0308 02<br />

call input<br />

Connecting external call <strong>de</strong>vice as normally open contact (e.g. Siemens Mediset):<br />

reassurance light<br />

+24V<br />

call input<br />

56kOhm<br />

right-hand<br />

Connecting cable<br />

or<strong>de</strong>r no. 50 0308 02<br />

left-hand<br />

right-hand<br />

Connecting cable<br />

or<strong>de</strong>r no. 50 0308 02<br />

<strong>Tunstall</strong> GmbH, Orkotten 66, D-48291 Telgte, www.tunstall.<strong>de</strong><br />

70 0171 50<br />

Steckvorrichtung mit Ruftaste, Kanal<br />

Connection socket with call switch, bedhead unit<br />

00 8801 81, 10/11 (Rev. 2.0)<br />

Page 126

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!