Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de
Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de
Flamenco Technical Manual Revision 6.0 - Tunstall.de
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Installationsanleitung D Installation Instructions GB<br />
RAN‐Schnittstelle Normalruf, Best.‐Nr. 70 0840 00<br />
Schnittstelle zur Verbindung von Rufgeräten mit <strong>de</strong>m Zimmerbus (RAN). Die Schnittstelle<br />
stellt einen Schalteingang für Normalruf und einen Ausgang als Fin<strong>de</strong>- und Beruhigungslicht<br />
zur Verfügung. Über Codierschalter kann <strong>de</strong>r Ruf mit einer Bettenkennung versehen<br />
wer<strong>de</strong>n.<br />
RAN‐Schnittstelle Normalruf mit automatischer Rufabstellung, Best.‐Nr. 70 0840 01<br />
wie 70 0840 00, jedoch mit automatischer Rufabstellung. Der Ruf wird automatisch<br />
abgestellt, wenn <strong>de</strong>r Kontakt <strong>de</strong>s angeschlossenen Rufgeräts wie<strong>de</strong>r geöffnet wird.<br />
Achtung: Die RAN‐Schnittstelle, Bestell‐Nr. 70 0840 01, funktioniert erst, wenn eine<br />
Bettennummer eingestellt wur<strong>de</strong>, siehe B.<br />
RAN‐Schnittstelle Alarmruf, Best.‐Nr. 70 0841 00<br />
Schnittstelle zur Verbindung von Rufgeräten mit <strong>de</strong>m Zimmerbus (RAN). Die Schnittstelle<br />
stellt einen Schalteingang für Alarmruf und einen Ausgang als Fin<strong>de</strong>- und Beruhigungslicht<br />
zur Verfügung.<br />
RAN‐Schnittstelle Alarmruf mit automatischer Rufabstellung, Best.‐Nr. 70 0841 01<br />
wie 70 0841 00, jedoch mit automatischer Rufabstellung. Der Ruf wird automatisch<br />
abgestellt, wenn <strong>de</strong>r Kontakt <strong>de</strong>s angeschlossenen Rufgeräts wie<strong>de</strong>r geöffnet wird.<br />
Hinweis! Die vollständige Installation <strong>de</strong>s Systems ist im technischen<br />
Handbuch beschrieben.<br />
Vorsicht! Die Leiterplatte ist mit elektrostatisch gefähr<strong>de</strong>ten Bauteilen bestückt.<br />
Vermei<strong>de</strong>n Sie <strong>de</strong>shalb eine direkte Berührung.<br />
Vorsicht! Führen Sie die Installation nur im spannungsfreien Zustand aus. Sonst<br />
könnte die RAN‐Schnittstelle beschädigt wer<strong>de</strong>n.<br />
RAN interface normal call, or<strong>de</strong>r no. 70 0840 00<br />
Interface for connection of call <strong>de</strong>vices to the room bus (RAN). The interface has a<br />
switching input for normal calls and an output for location and reassurance light. The bed<br />
i<strong>de</strong>ntification can be set by coding switches.<br />
RAN interface normal call with automatic call cancelling, or<strong>de</strong>r no. 70 0840 01<br />
as 70 0840 00, but with automatic call cancelling. The call is cancelled, when the contact of<br />
the connected call <strong>de</strong>vice is opened again.<br />
Attention: The RAN interface, or<strong>de</strong>r no. 70 0840 01, only works, after a bed number has<br />
been set, see B.<br />
RAN interface co<strong>de</strong> blue / cardiac alarm, or<strong>de</strong>r no. 70 0841 00<br />
Interface for connection of call <strong>de</strong>vices to the room bus (RAN). The interface has a<br />
switching input for co<strong>de</strong>s blue / cardiac alarm and an output for location and reassurance<br />
light.<br />
RAN interface co<strong>de</strong> blue/cardiac alarm with automatic call cancelling, or<strong>de</strong>r no. 70 0841 01<br />
as 70 0841 00, but with automatic call cancelling. The call is cancelled, when the contact of<br />
the connected call <strong>de</strong>vice is opened again.<br />
Note! The complete installation of the system is <strong>de</strong>scribed in the technical<br />
manual.<br />
Caution! The printed circuit board inclu<strong>de</strong>s electrostatic sensitive components.<br />
Avoid touching.<br />
Caution! During installation the power supply should be switched off to ensure<br />
zero-potential status. Otherwise, the RAN interface could be damaged.<br />
Montage<br />
Montage <strong>de</strong>r RAN‐Schnittstellen mit <strong>de</strong>n mitgelieferten Halterungen auf eine<br />
35 mm‐Z-Schiene o<strong>de</strong>r in eine Einbaudose.<br />
Mounting<br />
Mounting the RAN interface with the <strong>de</strong>livered mounts on a 35 mm Z-rail or in a back box.<br />
<strong>Tunstall</strong> GmbH, Orkotten 66, D-48291 Telgte, www.tunstall.<strong>de</strong><br />
Anschluss<br />
Schaltausgang<br />
U out = 24 V; I out max. = 10 mA<br />
Fin<strong>de</strong>lichtfunktion<br />
I FL max. = 0,5 mA<br />
Externer Taster S1<br />
min. Schaltstrom: 0,1 mA, 5 V DC<br />
max. Leitungslänge an Punkt 4, 5, 6, 7 = 5 m<br />
Connection<br />
Switch output<br />
U out = 24 V; I out max. = 10 mA<br />
Location light function<br />
I LL max. = 0.5 mA<br />
External switch S1<br />
min. switching current: 0.1 mA, 5 V DC<br />
max. wiring length at point 4, 5, 6, 7 = 5 m<br />
Bettennummer einstellen (nur bei 70 0840 00, 70 0840 01) Setting bed number (only for 70 0841 00, 70 0841 01)<br />
An <strong>de</strong>r RAN-Schnittstelle Normalruf mit automatischer Rufabstellung (70 0840 01) muss die<br />
entsprechen<strong>de</strong> Bettennummer eingestellt wer<strong>de</strong>n. An <strong>de</strong>r RAN-Schnittstelle Normalruf (70<br />
0840 00) kann die entsprechen<strong>de</strong> Bettennummer eingestellt wer<strong>de</strong>n.<br />
Hierzu wer<strong>de</strong>n Codierschalter 1, 2 und 3 verwen<strong>de</strong>t.<br />
*1 Achtung! Bei Bettennummer 6 im Zimmer kann kein Diagnostikruf verwen<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n.<br />
Hinweis: Wenn die Einstellung <strong>de</strong>r Bettennummer geän<strong>de</strong>rt wur<strong>de</strong>, muss ein Reset für<br />
diese RAN‐Schnittstelle durchgeführt wer<strong>de</strong>n, d.h. 24 Volt ausschalten und anschließend<br />
wie<strong>de</strong>r einschalten.<br />
70 0840 00<br />
70 0840 01<br />
70 0841 00<br />
70 0841 01<br />
ON<br />
At the RAN interface normal call with automatic call cancelling (70 0840 01) the corresponding<br />
bed number has to be set. At the RAN interface normal call (70 0840 00) the corresponding bed<br />
number can be set.<br />
For this, use the co<strong>de</strong> switches 1, 2 and 3.<br />
*1 Attention: If there is bed number 6 in the room, a diagnostic call cannot be used.<br />
Note: After the bed number setting was changed, this RAN interface must be reset by switching<br />
off and on the 24 V power supply.<br />
70 0840 00<br />
70 0840 01<br />
ON<br />
1 2 3 4 5<br />
Werkseinstellung:<br />
4 = OFF, nicht verän<strong>de</strong>rn!<br />
Factory setting:<br />
4 = OFF, do not change!<br />
RAN<br />
1 2 3 4 5<br />
Codierschalter 5:<br />
Funktion <strong>de</strong>s Tasters<br />
ON = Öffner<br />
OFF = Schließer<br />
Codierschalter<br />
Coding switches<br />
Bett<br />
Bed<br />
= 0<br />
= 1<br />
= 2<br />
= 3<br />
= 4<br />
= 5<br />
= 6*1<br />
S 1<br />
Coding switch 5:<br />
switch function<br />
ON = normally closed contact<br />
OFF = normally open contact<br />
70 0840 0X<br />
RAN-Schnittstelle Normalruf<br />
RAN interface normal call<br />
70 0841 0X<br />
RAN-Schnittstelle Alarmruf<br />
RAN interface co<strong>de</strong> blue / cardiac alarm<br />
00 8800 45, 09/11 (Rev. 7.0)<br />
Page 150