27.07.2016 Views

Bonaldo tavoli e complementi

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dal “Dizionario delle idee <strong>Bonaldo</strong>” / From “<strong>Bonaldo</strong>’s encyclopedia of ideas” /<br />

Aus dem „Wörterbuch der Ideen von <strong>Bonaldo</strong>” / Du “Dictionnaires des idées <strong>Bonaldo</strong>”<br />

Tecnologia / Technology / Technologie / Technologie<br />

Tecnologia<br />

Tecnologia s. f. vasto settore<br />

composto da diverse discipline che<br />

ha come oggetto l’applicazione e<br />

l’uso degli strumenti tecnici in senso<br />

lato, ossia di tutto ciò (ivi comprese<br />

le conoscenze matematiche,<br />

informatiche, scientifiche) che può<br />

essere applicato alla soluzione di<br />

problemi pratici, all’ottimizzazione<br />

delle procedure, alla presa di<br />

decisioni, alla scelta di strategie<br />

finalizzate a determinati obiettivi.<br />

Dal greco Technologia, composto<br />

da Technè, arte, e Logia, da logos,<br />

discorso, trattato.<br />

(Fonte: Treccani, l'Enciclopedia Italiana)<br />

Technology n. the application of<br />

scientific knowledge for practical<br />

purposes, especially in industry.<br />

Machinery and devices developed<br />

from scientific knowledge or the<br />

branch of knowledge dealing<br />

with engineering or applied<br />

sciences.<br />

Early 17th century: from<br />

Greek tekhnologia ‘systematic<br />

treatment’, from tekhne ‘art, craft’<br />

+ -logia.<br />

Technologie, die, n. Spätgriech.<br />

Technología= einer Kunst<br />

gemäße Abhandlung<br />

Wissenschaft von der<br />

Umwandlung von Roh- u.<br />

Werkstoffen in fertige Produkte<br />

u. Gebrauchsartikel, indem<br />

naturwissenschaftliche u.<br />

technische Erkenntnisse<br />

angewendet werden.<br />

Gesamtheit der zur Gewinnung<br />

od. Bearbeitung von Stoffen<br />

nötigen Prozesse u. Arbeitsgänge;<br />

Produktionstechnik.<br />

Technisches Wissen; Gesamtheit<br />

der technischen Kenntnisse,<br />

Fähigkeiten u. Möglichkeiten.<br />

Technologie; n.f. traité des arts<br />

en général 1750 “terminologie”<br />

1656; gr. Teknologia.<br />

Théorie générale et études<br />

spécifiques (outils, machines,<br />

procédés…) des techniques.<br />

Ensemble cohérent de savoirs<br />

et de pratiques dans un certain<br />

domaine technique, fondé sur<br />

des principes scientifiques.<br />

La tecnologia è un fine o un mezzo? É ancora - come si<br />

riteneva nel mondo antico – un trattato sistematico sulle<br />

arti applicate, oppure è diventata una specie di gabbia<br />

mentale? Da sempre nelle botteghe dell’artigiano come<br />

in quelle dell’artista, si è praticata la ricerca di nuovi<br />

procedimenti per piegare i materiali a risultati sino allora<br />

impensabili. Oggi la tecnologia ha compiuto il miracolo<br />

inatteso: unire il lavoro dell’artigiano a quello dell’artista<br />

rendendo possibile la moltiplicazione teoricamente<br />

infinita della bellezza. Ma poiché la tecnologia lasciata<br />

a se stessa è cieca e muta, gli oggetti ben pensati<br />

e ben fatti hanno bisogno di chi sa riconoscerli e,<br />

riconoscendoli, li sceglie in modo elettivo. Solo così il<br />

cerchio si chiude e la tecnologia ritrova la sua anima.<br />

Is technology a means or an end? Is it still - as people used to think in the age of antiquity - a systematic<br />

treaty on applied arts, or has it become a sort of mental cage? Attempts have always been made in craftsmen’s<br />

workshops or in an artists’ studios to search for new processes to bend materials, with pioneering results.<br />

Today, technology has achieved an unexpected miracle: combining the craftsman’s job with that of the artist,<br />

making the theoretically infinite multiplication of beauty possible. But since technology in itself is blind and<br />

dumb, well designed and well made objects need people who know how to recognise them and, in recognising<br />

them, select them by choice. This is the only way the circle is completed and technology rediscovers its soul.<br />

Ist die Technologie ein Zweck oder ein Mittel? Und dann - so wie in der Antike angenommen - eine<br />

systematische Abhandlung über angewandte Kunst oder handelt es sich um eine Art mentalen Käfig? Seit jeher<br />

wird in den Werkstätten der Handwerker und der Künstler nach neuen Verfahren gesucht, um die Werkstoffe<br />

zu bisher undenkbaren Ergebnissen zu verarbeiten. Heute hat die Technologie ein unerwartetes Wunder<br />

vollbracht: Die Verbindung der Arbeit des Handwerkers mit der des Künstlers ermöglicht rein theoretisch die<br />

unendliche Vervielfältigung der Schönheit. Aber da die Technologie, wenn sie sich selbst überlassen bleibt,<br />

blind und stumm ist, brauchen gut durchdachte und geschickt hergestellte Gegenstände auch jemanden, der<br />

sie erkennt und der sie dank dieser Anerkennung bewusst auswählt. Nur so kann der Kreis geschlossen werden<br />

und die Technologie findet zu ihrer Seele zurück.<br />

La technologie est-elle une fin ou un moyen ? Est-elle encore - comme dans le monde antique - un traité<br />

systématique sur les arts appliqués ou est-elle devenue une sorte de cage mentale ? Depuis toujours, dans<br />

leur atelier, l’artisan ou l’artiste a recherché de nouveaux procédés pour plier les matériaux afin d’obtenir des<br />

résultats jusqu’alors impensables. Aujourd’hui, la technologie a exécuté le miracle inattendu: unir le travail<br />

de l’artisan à celui de l’artiste pour permettre la multiplication théoriquement infinie de la beauté. Mais<br />

puisque la technologie laissée à elle-même est aveugle et muette, les objets bien pensés et bien faits ont besoin<br />

de personnes en mesure de les reconnaître et, par conséquent, de les choisir de façon élective après les avoir<br />

reconnus. Ce n’est que de cette façon que le cercle se ferme et que la technologie retrouve son âme.<br />

_154<br />

155_

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!