A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...
A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...
A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
36. There are more <strong>Pwo</strong>s than Sgaus in Bassein.<br />
လၧဒိၩ့ပၥံ ၪ့အဖၧၩ့နီၪ မိထံၭ အီၪအၪနဲၪ့ဒံၭ ဖါထံၭလီၫ.<br />
37. Here, you have to go by steamer to Moulmein, afterwards by road.<br />
ထီးယီၩ နကဘၪထူၭထၪ့ကဘၩ့ ထီၩ့အထီၩ့လၧမီၫလမၠဲၫ့ဂီၩ့ နကဘၪလ့ ၩလၧခီၫ့လခီၫလီၫ.<br />
38. Did you go by water or land?<br />
နလ့ ၩ လၧခီၫ့လခီၫ လမွဲဘၪ လၧထံၫလခီၫလဲၪ.<br />
39. Yesterday while I was coming on <strong>the</strong> road, people threw water on me so that I had to return.<br />
လၧယဂဲၫဖၧၩ့ၥၭ အဘိၩ့ဘၭ ၦၡၩၥံ ၪၡီၫ့ယၧၩဒဲထံၫအကၠ ီၩ့ ယဘၪထဲၩ့ထဲၩ့လီၫ.<br />
40. I think that a <strong>Pwo</strong>-<strong>Karen</strong> teacher who lives <strong>the</strong>re will question you and talk to you, after which <strong>the</strong><br />
Commissioner will look over your papers.<br />
ယဆီၫ့မီၪ့ မိထံၭဆရၫလၧ အအီၪထီးနီၪ ကအၪ့စၪ့နၧၩ ဒဲ ကချဲၩ့ဒု ၪ့နၧၩဂီၩ့ စၭခီၫၥံ ၪလဖၪနီၪ ၦဒိၪဖၭဒိၪ ကယိထဲၩ့လီၫ.<br />
41. He has been <strong>the</strong>re a month.<br />
အဝ့ ၫအီၪ ထီးနီၪ လၩကဘံ ၪ့လီၫ.<br />
42. That is why I have sent her away.<br />
အခိးမွဲ ယၥိၫ့ခွ ံ ၬအဝ့ ၫလီၫ.<br />
43. It is very hot.<br />
ဆၧခိအွ ံ ၩ နၭနၭလ့ ၬလီၫ.<br />
44. In <strong>the</strong> day time a little breeze blows, but at night <strong>the</strong>re is no breeze.<br />
လၧမု ဆၫလခီၫ လံၩဂဲၫကဆံ ၭဆံ ၭ လါနၫ့ လၧမု နၩလခီၫ လံၩဂဲၫနးဆံ ၭအ့ ၬ.<br />
45. I cannot reach <strong>the</strong>re.<br />
ယထီၩ့စိၩ ထီးနီၪ ၥ့ ၪအ့ ၬ.<br />
46. I cannot reach that.<br />
ယထၪ့ဘၪၥ့ ၪအ့ ၬ.<br />
(34) 47. I cannot reach down.<br />
ယထီၩ့လၩ့စိၩ ၥ့ ၪအ့ ၬ.<br />
48. Men should not abuse each o<strong>the</strong>r.<br />
ၦၡၩၥံ ၪ ဘၪစံ ၭၥၭလိၬအၥၭအ့ ၬ.<br />
49. Maung Pho owes me money; he won't pay me.<br />
မီၫ့ဖိၩအၪ့လီးယစ့ ၩ, အဝ့ ၫဖ့ ၪထဲၩ့ယၧၩအ့ ၬ.<br />
50. When does <strong>the</strong> steamer leave?<br />
ကဘၩ့မ့ ၪ စဲၪ့ထၪ့ ဆံ ၭယံ ၬလဲၪ.<br />
51. If you go in a launch by Twante, you will arrive early.<br />
အ့ ၪ နထူၭထၪ့ကဘၩ့ဖိၪလၧအလ့ ၩ လၧတဝၫ့ထု အဖၧၩ့ၥၭနီၪ နကထီၩ့ဂီၩလီၫ.<br />
52. I have never been to <strong>the</strong> Delta.<br />
ယထီၩ့လၧ ထံၫထၪနးဆိၬအ့ ၬ.<br />
53. How many days journey is it?<br />
နဘၪလ့ ၩ ဖၧၩ့ၥၭ ဎွ ့ၥၫ့ လဲၪ.<br />
54. Up to now it has not rained once.<br />
ခီၩ့ဘိၩ့နဲၪ့ယီၩ ဆၧဆၧၩ့နးကၠၪဒံၭအ့ ၬ.<br />
55. When it rains it will become much cooler.<br />
ထီးအ့ ၪ ဆၧဆၧၩ့ ဆၧကချံၫ့အၪထၪ့လီၫ.<br />
56. Every year by this time it has rained once or twice.<br />
ကိၭနံၪ့ဒ့ ၭ ဆၧအခၫယီၩ ဆၧဆၧၩ့ကကၠၪနံၫကၠၪယူၭလီၫ.<br />
57. In Moulmein owing to <strong>the</strong>re being a scarcity <strong>of</strong> water, <strong>the</strong>re is much cholera, and several people have died.<br />
လၧဝံးမီၫလမၠဲၫ့အဖၧၩ့ ထံၫ@@ခါနၭလ့ ၬအကၠ ီၩ့ ဆၧဆၫဖျဲၪအီၪအၪအၪ ၥံ ၫတဘျုၭဂၩလီၫ.<br />
58. When <strong>the</strong> mangoes are ripe.<br />
ထီး ခိၭၥၪ မံ ၫ့အခၫ<br />
59. He became an Officer.