A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...
A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...
A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
နလ့ ၩ တခီၫခီၫလဲၪ.<br />
810. What is <strong>the</strong> difference between a steamer and a railway?<br />
လဲၪ့မ့ ၪ ဒဲ ကဘၩ့မ့ ၪနီၪ လၩ့ဆၫ့လိၭအၥၭ ဘဲၫၥ့ ၪလဲၪ.<br />
811. From <strong>the</strong> commencement <strong>of</strong> your service how much money have you saved?<br />
စၭထၪ့ လၧနမၩဆၧမၩနီၪ နဖၭက့ ၪကီၪ့ စ့ ၩ န့ဆံ ၭအၪလဲၪ.<br />
812. Why have you not called your follower?<br />
မွဲဘၪနီၪ နလဂဲၫကိၭန့ဘၪ နၥိၭလဲၪ.<br />
813. Which <strong>of</strong> <strong>the</strong>se places do you like?<br />
ဆၧအလးလဖၪယီၩ မု ၬနၥၭ တခီၫခီၫလဲၪ.<br />
814. Amongst fishes, which is <strong>the</strong> biggest fish?<br />
လၧယၪလဖၪအကျၩ မွဲ ယၪ ပလၫဎိၩထု ၬလဲၪ.<br />
815. The elephant is <strong>the</strong> biggest in <strong>the</strong> jungle (<strong>the</strong> outside).<br />
လၧခီၫ့လခီၫနီၪ ကဆၫ့မွဲအဎိၩထု ၬလီၫ.<br />
816. Nowadays children mostly like to eat lobsters.<br />
ဘဲၫနးမု ၪယီၩ ဖိၪဒံၩဖိၪၥၪၥံ ၪ အၪဒၪဆၧ အဲၪအၪ့ ၥဒၫ့ခီၩ့လီၫ.<br />
817. The red scorpion & black scorpion bite men very severely.<br />
ဆၧကဲၫ့မ့ ဒဲ ထံၭဘၩ့ဆွ ့ၪနီၪ အဲၪ့ ၦၡၩဆၫ နၭလ့ ၬလီၫ.<br />
818. The fell disease ('Samaraw') and plague are causes for fear.<br />
ဆၧဆၫမရီၪ ဒဲ ဆၧဆၫပလံၭနီၪ မွဲမၬ ဆၧလၩ့ၥၭမဲၪအလးလီၫ.<br />
819. Of <strong>the</strong> 'dhanni' leaf and '<strong>the</strong>kket,' which is water-pro<strong>of</strong>?<br />
ဒနံၭအလၪ ဒဲ ယံ ၩလၪနီၪ, ထိးဆၧဆၧၩ့ထံၫ, တခီၫခီၫလဲၪ.<br />
820. In <strong>the</strong> Church <strong>the</strong> Preacher beseeches God that every man may be <strong>of</strong> good health.<br />
လၧကဆါယွၩအဂံ ၪ့လဖျိၪ့အဖၧၩ့နီၪ ဆရၫအၪ့ကံ ၩ့ယွၩ ဘဲၫၥိၭၦကိၭဂၩဒ့ ၭ ကအီၪဆီၪ့အီၪချဲၫ့လီၫ.<br />
821. Men plant paddy and afterwards <strong>the</strong>y must reap it.<br />
ၦၡၩၥံ ၪလဖၪ ၥု ၪ့ဘု ၪ ဒဲ ထီးအထု ၬနီၪ ကဘၪ ကူၭထဲၩ့ဝ့ ၫလီၫ.<br />
822. Are <strong>the</strong>re frogs, fish and crabs in <strong>the</strong> sea?<br />
လၧပၪ့လဲၪဖၧၩ့နီၪ, ဒ့ ၪ, ယၪ, ဆွ ့ၪ လဖၪ ဘၪကအီၪဆ့ ဧၪ.<br />
823. Men use <strong>the</strong> doorian fruit & <strong>the</strong> lime in different ways.<br />
ဒူရၩၥၪ ့ ဒဲ စၩ့ြပၩၥၪနီၪ ၦၡၩၥံ ၪ ၥိၩ့ဝ့ ၫလဂၩ လမံၩ့လီၫ.<br />
824. Why do you speak against (oppose) me?<br />
မွဲဘၪနီၪ နချဲၩ့ဆၧၫ့ ယၧၩလဲၪ.<br />
825. Take care; don't speak like that again.<br />
ထီးလၩ့နၥၭ, ထီးခိၬခဲၫ့ ချဲၩ့ဆၧ ဘဲၫနီၪအၥိၭ လဂ့ ၩ.<br />
826. There is a bird whose voice is very sweet, but whose egg is acid.<br />
ထိၪဖိၪအီၪလဘံ ၪ့နီၪ အလူမု ၬနၭလ့ ၬ လါနၫ့ အဒံၪနီၪ ဆဲၫ့လီၫ.<br />
827. Some Churches <strong>of</strong> Christ have sprung up in Burma.<br />
ဎရံ ၬဖိၪ အၥရိၬ အီၪထၪ့ တဘျုၭဖျိၪ့ လၧခးဒီၩ့ဂိၩအဖၧၩ့ယူၭလီၫ.<br />
828. Work in this world is what God makes us do.<br />
ဆၧဖံ ၭဆၧမၩ လၧဂၪ့ခိၪချိၫ့ယီၩနီၪ မွဲ ယွၩဒု ၭမၩပၧၩလီၫ.<br />
829. Health is God's work (care).<br />
ဆၧအီၪဆီၪ့အီၪချဲၫ့နီၪ မွဲ ယွၩဆၧဖံ ၭဆၧမၩလီၫ.<br />
830. Greed generally causes man to fall.<br />
ဆၧလၧ ဆၧၥၭကွ ံ ၩ ဆၧကမံ ၩ့နီၪ အၪဒၪဆၧ ဒု ၭလၩ့ထံၩဖါ ၦၩ@လီၫ.<br />
831. Land for which a 'potta' is obtained should be marked out in <strong>the</strong> same manner as land hired.<br />
ဂၪ့ခိၪလၧအထိးန့ ပၭတၪလဖၪနီၪ, ဘၪခွ ံ ၬလၩ့ ဆၧထီးနဲၪ့ ဘဲၫၥိၭဂၪ့ခိၪလၧဘၪဆၧအၪ့လံၩ့ဝ့ ၫအၥိၭ နီၪလီၫ.<br />
832. Amongst all <strong>the</strong> Commandments Love is <strong>the</strong> greatest.<br />
လၧဆၧမၪလူၬ ထီးအလူၬအကျၩ ဆၧအဲၪဆၧကွ ံ ၩ အဒိၪထု ၬလီၫ.<br />
833. How deep can you fix a stick into <strong>the</strong> ground?