13.02.2013 Views

A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...

A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...

A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

န ဆ့ ၭလၩ့ နီၪခု ၪ လၧဂၪ့ခိၪအဖၧၩ့နီၪ ဖၭယိၬဧၪ.<br />

834. If you read any book can you understand it?<br />

နအ့ ၪဖီလံၬလဘံ ၪ့ဂ့ ၩလဘံ ၪ့ဂ့ ၩ ဘၪနနၪကၥ့ ၪဆ့ ဧၪ.<br />

835. Because <strong>the</strong>re are many kinds <strong>of</strong> soil it is hard for us to distinguish <strong>the</strong>m.<br />

ဂၪ့ခိၪလဖၪ အီၪအၪမံ ၩ့အကၠ ီၩ့ ကၪ လၧပကအၪ့နၩ့ဖၭအဂးလီၫ.<br />

836. Those who mark <strong>the</strong> words <strong>of</strong> <strong>the</strong> Prophets in this book are blessed.<br />

ၦလၧအထီးန့@ဖံ ၭထၬ မီၪလဖၪအလူ လၧလံၬအဖၧၩ့ယီၩ ဘၪဆိၪဂ့ ၩဝ့ ၫလီၫ.<br />

837. Used you to make bread sometimes?<br />

နမၩအၪ့ ယု ၩယါ ကိၪလဖၪ, ဘၪကကၠၪကၠၪဆ့ ဧၪ.<br />

838. Can you do whatever work you wish to do?<br />

ဆၧဖံ ၭဆၧမၩ မွဲဘၪနၥၭ လၧနမိမၩနီၪ, နမၩဘၪဆ့ ဧၪ.<br />

839. The miracles are blessed.<br />

ၦလၧအဘၪထိး ဆၧၡၪ့ဆၧနၭလဖၪနီၪ ဘၪဆိၪဂ့ ၩဝ့ ၫလီၫ.<br />

840. I tell <strong>the</strong>e truly thou shalt be born again.<br />

ယလီၩဘၪနၧၩ တီၩတီၩယီၩ နကဘၪအီၪဖျဲၪဒီၭ နံၫဖၧၫ့လဖၧၫ့လီၫ.<br />

841. Why have you become a disciple?<br />

မွဲဘၪနီၪ နကဲၪထၪ့ အထံၩအဖျဲလဲၪ.<br />

842. For this reason that <strong>the</strong> Son <strong>of</strong> God suffered Himself to die for me.<br />

အဂဲးဘဲၫယီၩ ယွၩကဆါအဖိၪခွၫ ထိးၥံ ၫအၥၭ လၧယဂးအကၠ ီၩ့လီၫ.<br />

843. When you die where will you go (reach)?<br />

အ့ ၪနၥံ ၫ နကထီၩ့ တခီၫခီၫလဲၪ.<br />

844. When I die I will go (reach) to <strong>the</strong> Kingdom <strong>of</strong> Heaven.<br />

ယအ့ ၪၥံ ၫ ကထီၩ့ လၧမူၭခိၪအဘၩ့အမု းအဖၧၩ့လီၫ.<br />

845. We should worship our God and listen to His word.<br />

ယွၩပကဆါနီၪ ပဘၪဘိၪ့ထၪ့ဘၩထၪ့ ဒဲ ပဘၪ ခိၭနၪအလူဆ့ လီၫ.<br />

846. The price <strong>of</strong> an umbrella in Rangoon is Rs 3.<br />

စီၩ့ကခိၪ လၧဝံးတခိၩ့နီၪ အဎွ ့ၩမွဲ ၥၧၫ့ဘၭဖၧၩ့လီၫ.<br />

847. Because <strong>the</strong> work is hard I should try and do it till I understand it thoroughly.<br />

ဆၧဖံ ၭဆၧမၩ ကၪအကၠ ီၩ့ ယကျၭစၨၭမၩ ့ ယဝ့ ၫ ထီးယနၪၥ့ ၪထၪ့ဂ့ ၩဂ့ ၩလီၫ.<br />

848. I hear that in Tharrawaddy and Henzada more than 300 men have died <strong>of</strong> diarrhoea and plague.<br />

ယနါဂၧၫ့ လၧၥၪရၪဝဒံၫ ဒဲ ဝံးဟၫ့ကထၭနီၪ, ၦဘၪဂူၭလ့ ၩ ဒဲ ဘၪဆၧဆၫပလံၭအကၠ ီၩ့ ၥံ ၫဝ့ ၫ ၥၧၫ့ယၩ အဘျဲၪလီၫ.<br />

849. Coming back buy me an umbrella, a patso, a gaungbaung and a blanket.<br />

ဂဲၫထဲၩ့ ဎွ ့ၩန့အ့ ၪယၧၩ စီၩ့လခိၪ ၡၫ့လဘံ ၪ့ ခိၪဖၧၫ့လဘံ ၪ့ ဒဲ ဖၬဘဲၩ့လဘံ ၪ့ဆံ ၭ.<br />

850. Let us eat and drink for tomorrow we die.<br />

ကဲၪ, အၪ့ၡီၩ့ အီၩၡီၩ့ဆံ ၭ, အဂဲးဘဲၫယီၩ ကဲၫဂီၩခိၬ ပမိၥံ ၫလီၫ.<br />

851. As time went on he got worse.<br />

ဒံၩ့ယံ ၬဒံၩ့ဆၫ နၭထၪ့လခီၫလီၫ.<br />

852. When did you ever see that?<br />

နဒၪဘၪ ဘဲၫနီၪအၥိၭ ဎွ ့ဆိၬလဲၪ.<br />

853. Some house-posts were rotten & some not seasoned, <strong>the</strong>re was no nice place.<br />

ဂံ ၪ့ထု ၪ့ အု ၪလနၩ့ အၥံ ၫ့လနၩ့တၭ, အလးမု ၬအီၪ နးစီၪ့အ့ ၬ.<br />

854. When I was in <strong>the</strong> hills I got fever very badly and had to go away on leave.<br />

ထီးယအီၪလၧခိၪလီၩ့ခိၪအခၫနီၪ ယဘၪဆၧဆူၪဂိၬ နၭလ့ ၬအကၠ ီၩ့ ယဘၪထဲၩ့ထဲၩ့ လၧဆၧအီၪပွ ံ ၩ@အဂးလီၫ.<br />

855. Where is your fa<strong>the</strong>r? နဖါ အီၪတခီၫလဲၪ.<br />

856. What is your fa<strong>the</strong>r's name? နဖါ အမံ ၩ့ ဘဲၫၥ့ ၪလဲၪ.<br />

857. Have you got a wife? နမၫ အီၪယူၭဧၪ.<br />

858. Have you got any children? နဖိၪ အီၪ ကနၩ့နၩ့ဆ့ ဧၪ.<br />

859. I have got one girl and one boy.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!