13.02.2013 Views

A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...

A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...

A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

599. He will grow up into a big man.<br />

အဝ့ ၫ ကဂဲၫဎိၩထၪ့ ဘဲၫၦၡၩဖၭဒိၪကဂၩအၥိၭလီၫ.<br />

600. He is lost; you must search for him.<br />

အဝ့ ၫ လၩ့မါခွ ံ ၬယူၭလီၫ, နကဘၪအၪ့ဎၬအဝ့ ၫလီၫ. နကဘၪယိဎွါအဝ့ ၫလီၫ.<br />

601. He embraced and kissed her.<br />

အဝ့ ၫ ဖီၫ့ဝါ ဒဲ အဲၪဂါ အဝ့ ၫလီၫ. အဝ့ ၫ @ပိၫ့ဝါ ဒဲ နၧၩ့အွ ံ ၪအဝ့ ၫလီၫ.<br />

602. He hid himself.<br />

အဝ့ ၫအီၪၥူၫအၥၭလီၫ. အဝ့ ၫအီၪဂူၪအၥၭလီၫ.<br />

603. He is carrying a basket on his head.<br />

အဝ့ ၫဒၪယု ၩထၭ ဒၩ့ လၧအခိၪဎွ ံ ၪလီၫ.<br />

604. Our fa<strong>the</strong>r gave us an equal amount <strong>of</strong> money.<br />

ပဖါ ဖ့ ၪလၫ့ ပၧၩ စ့ ၩဎွ ့ၩဎီၩ့ လီၫ.<br />

605. We stopped our boat by <strong>the</strong> side <strong>of</strong> an island.<br />

ပ ဎိၭထၪ့ ပချံၫ လၧကျိၩ့လဖျိၪ့အနဲၩ့ထံၭလီၫ.<br />

606. The hen sat on her eggs.<br />

ဆၫ့မိဂု ၪအဒံၪလီၫ.<br />

607. I tied myself with string to <strong>the</strong> house-post.<br />

ယ ကၭထၭ ယၥၭ လၧဖျုၩ လၧယံ ၪ့ထု ၪ့လီၫ.<br />

608. When daylight comes I will go.<br />

ထီး ဆၧဖၩ့ထၪ့နီၪ ယကလ့ ၩလီၫ.<br />

609. I undid <strong>the</strong> string with which I was fastened.<br />

ယ ကွဲၪလၩ့ဖျုၩ လၧယဘၪ ဆၧကၭထၭဝ့ ၫလီၫ.<br />

610. You go to sleep; I will watch.<br />

နထဲၩ့မံ ၫဆံ ၭ ယကခိၭယိလီၫ.<br />

611. The Master scolded <strong>the</strong> boy.<br />

ဆရၫ အဲၪ့လိၭ ဖိၪၥၪလီၫ.<br />

612. Because <strong>the</strong> boy chased <strong>the</strong> dog <strong>the</strong> Master beat him.<br />

ဖိၪၥၪခွၫ လီၩ့ဆီး ထွ ံၪအကၠ ီၩ့ ဆရၫ ဒိၪ အဝ့ ၫလီၫ.<br />

613. I will tell you a story.<br />

ယကလီၩထဲၩ့ အ့ ၪနၧၩ ၡါနးယွ ့လီၫ.<br />

614. He has to live with his step-mo<strong>the</strong>r.<br />

အဝ့ ၫဒၪဘၪ အီၪလၧအမိယါအၥိၭလီၫ.<br />

(73)<br />

615. The needle pricked his hand.<br />

ထၭဘၪဆ့ ၭအစူၪလီၫ.<br />

616. He prays every night.<br />

အဝ့ ၫအၪ့ကံ ၩ့ထၪ့ ကိၭနၩဒ့ ၭလီၫ.<br />

617. His cheeks are red.<br />

အဝ့ ၫအနိၭဖၭထံၭဂီၩလီၫ.<br />

618. We must part.<br />

ပ ကဘၪ လၩ့ဖၭခွ ံ ၬလီၫ.<br />

619. He smeared his dah with <strong>the</strong> dog's blood.<br />

အဝ့ ၫ ဒံၭဒူၭ အဎ့ ၬ လၧထွ ံၪအၥွ ံ ၪနီၪလီၫ.<br />

620. I live in a hut.<br />

ယအီၪလၧကၠၩ့ကဖျိၪ့အဖၧၩ့လီၫ.<br />

621. Have you still any debts?<br />

နဒ့ ၪနမါ အီၪဒံၭ ကနၩ့နၩ့ဧၪ.<br />

622. I have got some money in a bank.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!