A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...
A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...
A Manual of the Pwo Karen Dialect Author: Charles Harry Duffin * A ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
အဝ့ ၫအၥၭၡါအၪအၪဒံၭအ့ ၬ.<br />
310. He has got a stomach-ache.<br />
အဝ့ ၫအဂူၭဎဲၫလီၫ.<br />
311. It takes long to write to <strong>the</strong> Officials and get <strong>the</strong>ir answer.<br />
ကွ ့ၭဆၧလၧၦဒိၪၥံ ၪအအီၪဒဲန့ဘၪထဲၩ့ဆၧစံ ၭဆၧၫ့ ကဘၪအီၪယံ ၬယံ ၬလီၫ.<br />
312. That is a different thing.<br />
ဆၧနီၪ မွဲ ဆၧလၩ့ဆၫ့ကမံ ၩ့လီၫ.<br />
313. Men who are not ill have to give six week notice before <strong>the</strong>y can get leave.<br />
လချုၭန့ဘၪဒံၭဘၪ ဆၧအီၪပွ ံ ၩ, ၦၡၩၥံ ၪ လၧအလဆၫဘၪနီၪ ကဘၪဖ့ ၪလၫ့ ဆၧဒု ၭၥ့ ၪယၫလၧဎူၫနွ ံ ၫအထးဖၧၩ့ၥ့ ၪလီၫ.<br />
(52)<br />
314. Take <strong>of</strong>f your hat.<br />
ဘျုၭလၩ့နခိၪမိၬဆံ ၭ. ဘျုၭလၩ့နခိၪလူၬဆံ ၭ.<br />
315. I want to go out in <strong>the</strong> evening but cannot do so.<br />
ယမိဂၭထၪ့ဘၪယၥၭ လၧဂၪလခီၫ လါနၫ့ ယလ့ ၩၥ့ ၪအ့ ၬ.<br />
316. I walk about.<br />
ယဂၭကွ ့ၩလီၫ.<br />
317. During <strong>the</strong> whole day he drinks only one cup <strong>of</strong> milk.<br />
ၥံ ၫ့နံၩချီၩ့ အဝ့ ၫအီၩဆၧနူထံၫ န့ၫ ကခွၭလီၫ.<br />
318. His diarrhoea is perhaps due to his teething.<br />
အဝ့ ၫအဂူၭလၩ့နီၪ, ဘၪလဘၪ မွဲလၧ အၥွၫထၪ့အကၠ ီၩ့လီၫ.<br />
319. Young people must not talk much.<br />
ၦလၧအၥၭဘၪ့နီၪ ဘၪချဲၩ့ဆၧအၪအၪအ့ ၬ.<br />
320. When <strong>the</strong>re is much noise it is hard for me to study.<br />
ထီးဆၧၥီၫအၪအၪလ့ ၬအခၫ ကၪ လၧယကမၩလိၪဆၧအဂးလီၫ.<br />
321. I do not know whe<strong>the</strong>r it is true. I can only tell you what I have heard.<br />
မွဲဧၪ, မွဲအ့ ၬဧၪနီၪ ယၥ့ ၪယၫအ့ ၬ, ယလီၩဘၪနၧၩ ၥ့ ၪန့ၫလၧယနါဂၧၫ့နီၪလီၫ.<br />
322. Has your fa<strong>the</strong>r-in-law returned?<br />
နမံ ၩ့ၡါခွၫ ထဲၩ့ယူၭဧၪ.<br />
323. She wears a bracelet and earrings.<br />
အဝ့ ၫ ၥိၭထဲၩ့ ဎွ ံ ၪဒဲဒံၭနါဒံၭဆ့ လီၫ.<br />
324. A man like that if he gets oil and after blowing on it mixes it with water it will become like milk.<br />
ၦဘဲၫနီၪအၥိၭ အ့ ၪမၩန့ ၥိၫ@, အူၪဝ့ ၫဒၪဂီၩ့, အ့ ၪ လဲၩဎု ၭ@ဝ့ ၫဒဲထံၫတၭ ကကဲၪထၪ့ ဘဲၫဆၧနူထံၫအၥိၭလီၫ.<br />
325. Did you see it yourself?<br />
နဒၪလၧ နနၫ့ဆါဒၪဝ့ ၫဧၪ.<br />
326. This season is not healthy.<br />
ဆၧအခၫယီၩ ဘၪအ့ ၬ.<br />
327. Their fields will dry up.<br />
အဝ့ ၫၥံ ၪ အဆံ ၬဖၧၩ့လဖၪ ကဎဲၫ့ထၬခွ ံ ၬလီၫ.<br />
328. Do you remember <strong>the</strong> tiger that climbed up <strong>the</strong> pagoda?<br />
နနၪ့ထၪ့နၥၭ, ဘီၪမု လၧအထၪ့လၧကျီၩ့အလီၩ့ဧၪ.<br />
329. Burmans say that something unfortunate will happen.<br />
ဒီၩ့ဂိၩဖိၪၥံ ၪ စံ ၭဝ့ ၫ လဘၪန့ဘၪဆၧကကဲၪထၪ့ လမံ ၩ့မံ ၩ့လီၫ.<br />
(53)<br />
330. There are some people who believe it but those who have become Christians do not believe.<br />
ၦလၧအနဲၩဝ့ ၫအီၪကနၩ့နၩ့ လါနၫ့ ၦလၧအနု ၬလံၬဘွၩအဖၧၩ့ နဲၩအ့ ၬ.<br />
331. My superiors have gone up to Maymyo.<br />
ၦလၧယဖၩ့ခိၪလဖၪ လ့ ၩထီၩ့ လၧဝံးမ့ ၪမၠ ိလီၫ.<br />
332. Where is <strong>the</strong> Police Station?