Vocabulario de Palabras Típicas - Hinojosa
Vocabulario de Palabras Típicas - Hinojosa
Vocabulario de Palabras Típicas - Hinojosa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
P<br />
Pachasco .— (adv.) Afirmación —<br />
¡¡Seguro!! Dando sentido afirmativo,<br />
algunas veces pue<strong>de</strong> indicar<br />
sorpresa, pero nunca <strong>de</strong>silusión, y jamás<br />
negación.<br />
Pachusca . — (adj.) Patosa y basta., no<br />
quiero <strong>de</strong>cir que basta con que sea patosa,<br />
es que también es tosca.<br />
Padrinazgo .— (m.) Obligaciones a<br />
cumplir por el padrino en las amonestaciones,<br />
en los bautizos y en las bodas.<br />
— Otras DUE<br />
Pago .— (m.) Lugares y terrenos <strong>de</strong>dicados<br />
al cultivo <strong>de</strong>l año o añada y que al<br />
siguiente quedarán <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso o contraañada;<br />
éstos eran la mitad <strong>de</strong> los<br />
campos <strong>de</strong> labor <strong>de</strong> un pueblo, que se<br />
alternarían con la otra mitad, <strong>de</strong>bido a<br />
la manera <strong>de</strong> arar, (arado arrastrado<br />
por caballerías), los surcos eran someros<br />
y la tierra <strong>de</strong> labor superficial;<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> la época romana, para no esquilmarla<br />
se le daba un año <strong>de</strong> <strong>de</strong>scanso.<br />
Tal vez los monjes <strong>de</strong>l alto y bajo<br />
medievo… inducidos por aquello <strong>de</strong><br />
ganarás el pan con el sudor <strong>de</strong> tu frente,<br />
experimentaron las aradas <strong>de</strong> barbecho,<br />
binado y sementera para airear y<br />
preparar las tierras a una mejor producción.<br />
El arado <strong>de</strong> hierro, más aguzado<br />
que el <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra, facilitó con el<br />
mismo tiro una mejor labranza y cultivo,<br />
por tanto una mejor fertilidad.<br />
Pai<strong>de</strong>ra .— (f.) Majada, lugar don<strong>de</strong> se<br />
encierran las ovejas. Existen las <strong>de</strong><br />
Barda y las <strong>de</strong> teja, aquellas fueron el<br />
reducto más antiguo <strong>de</strong> resi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong><br />
ovejas y pastores. — Pari<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> barda,<br />
Chozón.<br />
Pairón .— (m.) Torrecilla, más que<br />
obelisco, <strong>de</strong> unos dos y medio a tres<br />
metros <strong>de</strong> altura, <strong>de</strong> forma cuadrada<br />
con hornacina en la parte superior<br />
don<strong>de</strong> se guarece la imagen o figura <strong>de</strong><br />
un santo o virgen; con <strong>de</strong>dicatoria o<br />
memorandum y terminada en capirote<br />
86<br />
Diccionario típicas<br />
con cruz o simplemente piedra puntiaguda.<br />
A sus pies, uno o dos escalones<br />
forman un lugar, don<strong>de</strong> arrodillarse<br />
para venerar al santo en caso <strong>de</strong> <strong>de</strong>dicación<br />
religiosa, o simplemente don<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>scansar el caminante, o como forma<br />
arquitectónica dándole base o cimiento.<br />
Siempre se encuentra en los caminos<br />
o encrucijadas. — La etimología<br />
proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> “paries parietis” pared, en<br />
su aumentativo (paredón = paerón =<br />
pairón y que andando la vida <strong>de</strong> las<br />
palabras pue<strong>de</strong> llegar también con el<br />
sonido <strong>de</strong> peirón “En cualquier caso y<br />
<strong>de</strong> acuerdo con las teorías <strong>de</strong> los expertos<br />
en la lengua, su nombre (el origen<br />
es más antiguo) <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> la pared<br />
(pariete) <strong>de</strong> los romanos, que los labreños<br />
han ido apañando <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces<br />
con los cambios propios <strong>de</strong>l lugar y<br />
las diptongaciones y aumentativos dialectales...”<br />
(A. Martínez en LABROS<br />
nº 3)) y con el significado <strong>de</strong> como si<br />
fuera un resto <strong>de</strong> pared que se conserva<br />
y acomoda en recuerdo <strong>de</strong> la misma, no<br />
en vano se encuentra en los cruces <strong>de</strong><br />
caminos como resto <strong>de</strong> los antiguos<br />
muros que circundaban las cerradas o<br />
<strong>de</strong> los mismos muros que señalaban los<br />
cauces <strong>de</strong> las veredas y las direcciones.<br />
— La influencia religiosa puso aquí y<br />
en su momento su grano <strong>de</strong> arena, no<br />
olvi<strong>de</strong>mos la imagen o santo al que se<br />
<strong>de</strong>dica por <strong>de</strong>voción individual (S. Vicente,<br />
S. Juan, <strong>de</strong>l Carmen en las Aleguillas),<br />
familiar (Animas) o popular<br />
(De bendición <strong>de</strong> campos — Sta. Bárbara,<br />
el <strong>de</strong>saparecido en Carramayas,<br />
otro en las casillas y el <strong>de</strong> Carravillel<br />
— o De la Virgen <strong>de</strong> Jaraba -por la<br />
senda <strong>de</strong> la virgen bajaban camino <strong>de</strong><br />
Jaraba varios pueblos en romería, Labros<br />
incluido, en <strong>Hinojosa</strong> también hay<br />
otro <strong>de</strong> Jaraba por el mismo motivo. La<br />
procesión cantando las letanías y<br />
acompañados <strong>de</strong>l cura con la vestimenta<br />
apropiada, llegaba hasta este pairón<br />
don<strong>de</strong> se rezaba la oración final, se<br />
ben<strong>de</strong>cía y asperjaba a los peregrinos o