11.05.2013 Views

Código Civil de la República de Nicaragua - Biblioteca DiGital ...

Código Civil de la República de Nicaragua - Biblioteca DiGital ...

Código Civil de la República de Nicaragua - Biblioteca DiGital ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Si <strong>la</strong>s pa<strong>la</strong>bras parecieren contrarias a <strong>la</strong> intención evi<strong>de</strong>nte <strong>de</strong> los<br />

contratantes, prevalecerá ésta sobre aquel<strong>la</strong>s.<br />

Altos. 978, 1411, 1886, 2195, 2437, 2438, 2480 C.; B.J. págs. 4620, 5981.<br />

Arto. 2497. Para juzgar <strong>de</strong> <strong>la</strong> intención <strong>de</strong> los contratantes, <strong>de</strong>berá aten<strong>de</strong>rse<br />

principalmente a los actos <strong>de</strong> éstos, coetáneos y posteriores al contrato.<br />

B.J. págs. 3954, 3990 Cons. II-5781.<br />

Arto. 2498. Cualquiera que sea <strong>la</strong> generalidad <strong>de</strong> los términos <strong>de</strong> un contrato, no<br />

<strong>de</strong>berán enten<strong>de</strong>rse comprendidos en él cosas distintas y casos diferentes <strong>de</strong><br />

aquellos sobre que los interesados se propusieron contratar.<br />

Artos. 2190, 2195 C.; B.J pág. 2070 Cons. II.<br />

Arto. 2499. Si alguna cláusu<strong>la</strong> <strong>de</strong> los contratos admitiere diversos sentidos,<br />

<strong>de</strong>berá enten<strong>de</strong>rse en el más a<strong>de</strong>cuado para que produzca efecto.<br />

Arto. 2480 C.; XVII Tít. Prel. C.<br />

Arto. 2500. Las cláusu<strong>la</strong>s <strong>de</strong> los contratos <strong>de</strong>berán interpretarse <strong>la</strong>s unas por<br />

<strong>la</strong>s otras, atribuyendo a <strong>la</strong>s dudosas el sentido que resulte <strong>de</strong>l conjunto <strong>de</strong><br />

todas.<br />

B.J. pág. 4513, 5981.<br />

Arto. 2501. Las pa<strong>la</strong>bras que puedan tener distintas acepciones serán entendidas<br />

en aquel<strong>la</strong> que sea más conforme a <strong>la</strong> naturaleza y objeto <strong>de</strong>l contrato.<br />

Arto. 2502. E1uso o <strong>la</strong> costumbre <strong>de</strong>l país se tendrán en cuenta para interpretar<br />

<strong>la</strong>s ambigüeda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los contratos, supliendo en éstos <strong>la</strong> omisión <strong>de</strong> cláusu<strong>la</strong>s<br />

que <strong>de</strong> ordinario suelen establecerse.<br />

Artos. 1496, 2480, 2601, 2860, 2899, 2903, 2920, 2958, 3130 C.<br />

Arto. 2503. La interpretación <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cláusu<strong>la</strong>s oscuras <strong>de</strong> un contrato, no <strong>de</strong>berá<br />

favorecer a <strong>la</strong> parte que hubiere ocasionado <strong>la</strong> oscuridad.<br />

Artos. 437, 464 C; B.J. págs. 2197-3990 Cons. II-5980.<br />

Arto. 2504. Cuando en un contrato se ha expresado un caso para explicar <strong>la</strong><br />

obligación, no se enten<strong>de</strong>rá por sólo eso haberse querido restringir <strong>la</strong><br />

convención a ese caso, excluyendo los otros a que naturalmente se extienda.<br />

Arto. 2505. Cuando absolutamente fuere imposible resolver <strong>la</strong>s dudas por <strong>la</strong>s<br />

reg<strong>la</strong>s establecidas en los artículos prece<strong>de</strong>ntes, si aquel<strong>la</strong>s recaen sobre<br />

circunstancias acci<strong>de</strong>ntales <strong>de</strong>l contrato, y éste fuere gratuito, se resolverán<br />

en favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> menor transmisión <strong>de</strong> <strong>de</strong>rechos e intereses. Si el contrato fuere<br />

oneroso, <strong>la</strong> duda se resolverá en favor <strong>de</strong> <strong>la</strong> mayor reciprocidad <strong>de</strong> intereses.<br />

Artos. 2232C.<br />

Si <strong>la</strong>s dudas <strong>de</strong> cuya resolución se trata en este artículo recayeren sobre el<br />

objeto principal <strong>de</strong>l contrato, <strong>de</strong> suerte que no pueda venirse en conocimiento <strong>de</strong><br />

cual fue <strong>la</strong> intención <strong>de</strong> los contratantes, el contrato sera nulo.<br />

Arto. 2201 N° 1 C.<br />

Capítulo V<br />

De los Cuasicontratos<br />

Arto. 2506. El cuasicontrato es un acto voluntario y lícito, <strong>de</strong>l cual resulta<br />

una obligación respecto <strong>de</strong> un tercero o una obligación recíproca entre <strong>la</strong>s<br />

partes.<br />

Arto. 1831 C.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!