Untitled - Grumo
Untitled - Grumo
Untitled - Grumo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
grumo / número 01 / marzo 2003<br />
Tamara Kamenszain, poeta y testigo<br />
n ovela proustiana, las voces parientes y traducirlas, entendiendo tradiciones y<br />
filiaciones y como en redes complejas producir los conjuntos sensibles que<br />
transmitan las sonoridades del re c u e rd o.<br />
Poesía de la pre g u n t a<br />
Uno de los procedimientos más importantes en la construcción de El ghetto e s<br />
la pregunta. Como en el exilio permanente de los rabinos imaginarios de los<br />
l i b ros de Edmond Jabés 7 que preguntan –"preguntar es ro m p e r, es establecer<br />
un adentro y un afuera; es mantenerse tanto en uno como en otro " – 8 , esta<br />
poesía se pregunta. Siendo el Talmud el libro de las puras interrogaciones y<br />
obligado el judío, luego de Moisés, a tener un diálogo con Dios, esta familiari-<br />
dad, aun sobre lo cotidiano, lo lleva a realizar un constante comentario. So b re<br />
el comentar sostiene el filósofo: "el judío está clavado al texto y su comentario<br />
es creación" 9 . Intentando enfrentar estas cuestiones dice que trata de re s p o n-<br />
der en tanto escritor, ligando este hecho con un judaísmo tradicional cuyo<br />
cuestionamiento pasa también por el libro, "en suma, todo se llevaba a cabo<br />
como si el escritor interrogara al rabino y el rabino al escritor; los dos habita-<br />
dos por la misma obsesión del libro" 1 0 . Responder a la Palabra de Dios desde<br />
el comentario es según él la marca de identidad judía y lleva, apelando a su<br />
capacidad de entendimiento, a la tolerancia no como simple exégesis re l i g i o s a<br />
sino como respuesta más completa.<br />
Dice Jabés que la pregunta no es un simple cuestionario, espera la re s p u e s t a<br />
sólo para renacer de ella misma. Es el único vehículo del pensamiento frente a<br />
lo impensado que lo obsesiona. Esa violencia de la espera no es negativa –<br />
sostiene -, es angustia y desgarro pero tensión hacia el futuro. ¿Desde dónde ser<br />
judío?, entonces. La cura por la pregunta: "la pregunta crea el vacío alre d e d o r<br />
de ella. El judío ha estado siempre en el origen de un doble cuestionamiento:<br />
el suyo y el del otro. Como casi no se le permite dejar de ser judío, está forz a-<br />
do a plantear la cuestión de la identidad" 1 1 . Siguiendo este razo n a m i e n t o<br />
define un "judaísmo después de Dios": "si el judío es el otro, es porque bus-<br />
cando a cualquier precio ser él mismo, es cada vez más un ser de ninguna part e .<br />
Allí se inscriben su diferencia y la distancia en la que se mantiene."; para agre-<br />
gar: "ese más - que es de hecho un menos, puesto que es un vacío siempre por<br />
llenar– es su única diferencia. Esta falta es su fuente de cuestionamiento" 1 2 .<br />
Elíptica, la primera pregunta del libro de Kamenszain es qué perd i m o s :<br />
" Re ve rt i r, de derecha a izquierda / el orden de las letras, ‘a s i m i l a r s e’, / traducir como<br />
ladino / la lengua materna / de frente al patio andaluz / al fondo de la sinagoga<br />
a b a n d o n a d a ". Preguntar en poesía es sobre todo preguntarse por la lengua. Po r<br />
eso Kamenszain cuando se re f i e re a la obra de Art u ro Carrera dice: "Pre g u n t a r<br />
es establecer una relación con la lengua que la hace rodar en espiral: si esto no<br />
es aquello ni es lo otro, ¿qué es?" 1 3 . Esto por obra y gracia de la poesía va sien-<br />
do aquello y lo otro a condición de dar curso también a "la fuerza bruta de la<br />
lengua", como ella llama a esta condición poética. Esta energía le llega desde<br />
los orígenes como el "tam- tam" de los tamboriles de los versos de Gi rondo y<br />
le pasa después por el ladino, el idish y el portuñol más todas esas "hablillas"<br />
que recogió como extranjera en sus "lúmpenes peregrinaciones", evocando el<br />
nombre de una poesía del poeta de las fugas, Néstor Perlongher. El sonido<br />
y el ritmo de la lengua se asocian a las emociones más primitivas, a las que<br />
están más cerca de los sentidos y la pregunta es por el vacío de un deseo<br />
imposible de llenar.<br />
Poesía de la asimilación<br />
Al re ve rtir el orden de las letras, al asimilarse, se crea una cierta condición de<br />
extranjería que es la que re c o r re esta poesía; extranjeridad relacionada con un<br />
p a rticular pensamiento sobre la escritura: poniéndose como judío el escritor no<br />
es como los otros, pero eso no significa que se tome a lo judío al pie de la letra.<br />
Para seguir con el pensamiento de Jabés, pretexto de la obra de Kamenszain,<br />
sabemos que él le asigna lo que llama un "origen fingido" a su judaísmo expli-<br />
cando por qué privilegió dentro de la tradición lo que pasaba por el libro y lo<br />
que "ha hecho de los judíos el pueblo del libro" 1 4 . Además comenta cómo la<br />
situación de haberse hecho del judío el extranjero tipo – de la misma clase que<br />
el escritor, y en general todo creador -, esa misma palabra j u d í o, de la que se<br />
P o e s í a<br />
6 4]