14.11.2018 Views

Grandes aventuras en el mar

Grandes gestas marineras, y no tan marineras, de todos los tiempos.

Grandes gestas marineras, y no tan marineras, de todos los tiempos.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

HACIA EL POLO A BORDO DEL “FRAM”<br />

La desatinada empresa d<strong>el</strong> Fram debe su c<strong>el</strong>ebridad a la grandiosa s<strong>en</strong>cillez de su<br />

idea maestra.<br />

El método clásico de las exploraciones incluye, <strong>en</strong> efecto, dos fases:<br />

establecimi<strong>en</strong>to de una base, después rápidos viajes de ida y vu<strong>el</strong>ta <strong>en</strong> país<br />

desconocido. La gran preocupación de los exploradores era seguir <strong>en</strong> contacto con su<br />

base de partida, a fin de hallarla a su regreso. Dado <strong>el</strong> estado de la técnica, eso era<br />

indisp<strong>en</strong>sable. El avión y la radio todavía no estaban inv<strong>en</strong>tados.<br />

La innovación de Fridtjof Nans<strong>en</strong>, <strong>el</strong> gran explorador noruego, fue doble. Utilizar<br />

una base móvil y <strong>en</strong> seguida abandonarla sin p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>el</strong> regreso, fiándose <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

empleo de la técnica esquimal. Pero necesitaba un navío adaptado a ese género tan<br />

particular de viaje, y había de inv<strong>en</strong>tarlo. Así nació <strong>el</strong> Fram, palabra noruega que<br />

significa “Ad<strong>el</strong>ante”.<br />

El Fram fue <strong>el</strong> primer navío construido con la int<strong>en</strong>ción expresa de navegar por<br />

los <strong>mar</strong>es árticos y resistir las presiones de los bancos de hi<strong>el</strong>o. Por tanto no era ni<br />

esb<strong>el</strong>to de forma ni de <strong>mar</strong>cha rápida. Su casco macizo, diseñado por Colin Archer,<br />

constructor de la canoa de salvam<strong>en</strong>to insumergible, medía treinta y cuatro metros de<br />

longitud <strong>en</strong> la línea de flotación, por once metros de anchura máxima y cinco metros<br />

y veinte c<strong>en</strong>tímetros de profundidad. La parte sumergible adoptó s<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>te la<br />

forma de la base de una cuchara, y la quilla, de bordes redondeados, no sobresalía<br />

sino algunos c<strong>en</strong>tímetros, de modo que, con <strong>mar</strong> gruesa, se balanceaba como un<br />

corcho.<br />

Para evitar un ac<strong>el</strong>erami<strong>en</strong>to rápido y facilitar la <strong>mar</strong>cha fue diseñado como una<br />

goleta de tres mástiles. Un pozo permitía subir gobernalle y hélice, que estaban<br />

además protegidos especialm<strong>en</strong>te por un doble avance d<strong>el</strong> casco. El alojami<strong>en</strong>to de la<br />

tripulación estaba a popa. Formaba un cuadro alrededor d<strong>el</strong> cual estaban dispuestas<br />

las cá<strong>mar</strong>as: cuatro de una cama y dos de cuatro literas. Todos los tabiques estaban<br />

aislados por corcho, madera y linóleo, y este revestimi<strong>en</strong>to alcanzaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o los<br />

treinta y ocho c<strong>en</strong>tímetros de espesor. Una dínamo, accionada por la turbina o por las<br />

aspas de una especie de molino de vi<strong>en</strong>to, producía <strong>el</strong>ectricidad. Llevaban alim<strong>en</strong>to y<br />

equipos para doce hombres durante cinco años. El embalaje y la <strong>el</strong>ección de los<br />

víveres estaban cuidadosam<strong>en</strong>te estudiados. El aparejo ci<strong>en</strong>tífico: anteojos,<br />

cronómetros, etc., era muy abundante. Ya se verá, sin embargo, que olvidaron una<br />

sonda de longitud sufici<strong>en</strong>te.<br />

La nota de gastos se <strong>el</strong>evaba a seisci<strong>en</strong>tos veintidós mil francos oro. Este capital<br />

considerable había sido facilitado, <strong>en</strong> parte, por un voto d<strong>el</strong> Storting, <strong>el</strong> parlam<strong>en</strong>to<br />

noruego, y <strong>el</strong> resto fue ad<strong>el</strong>antado por diversos mec<strong>en</strong>as, <strong>el</strong> más notable de los cuales<br />

era <strong>el</strong> mismo rey. Un explorador ruso, <strong>el</strong> barón de Toll, que se había distinguido <strong>en</strong> la<br />

www.lectulandia.com - Página 144

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!