Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LA FEMME DANS LE CONTE FINNOIS<br />
Même un titre aussi anodin que La femme dans le conte finnois peut cacher<br />
des difficultés auxquelles on ne s'attendrait pas. J'ai constaté que, avant d'entamer le<br />
sujet annoncé dans le titre, il faut redéfinir tous les membres du syntagme, à savoir la<br />
femme, le conte et, notamment, le conte finnois. Et pourtant, dans mon exposé, il ne<br />
s'agit que d'une introduction de caractère général et populaire.<br />
A mon grand étonnement, on discute toujours sur le terme de conte. J'adopte<br />
une définition consacrée, dernièrement reprise par Michèle Simonsen, selon laquelle<br />
le conte est « un récit en prose d'événements fictifs et donnés pour tels, dans un but<br />
de divertissement » 1 . La définition finnoise est exactement semblable, mais les<br />
termes traditionnels de différentes langues, en effet, ne se recoupent pas d'une langue<br />
à l'autre. <strong>Le</strong> finnois satu, le Märchen allemand et le saga suédois se correspondent<br />
exactement l'un à l'autre ; par contre, le conte, le conte de fées du français et tale,<br />
folk tale ou fairy tale de l'anglais ont un contenu sémantique plus large et plus<br />
faiblement limité 2 . La recherche scientifique, apparemment, a tracé une limite nette<br />
entre, d'une part, le conte populaire et, de l'autre, les autres catégories de la tradition<br />
orale, à savoir mythe, légende, anecdote 3 . <strong>Le</strong> conte populaire est réparti, tant dans la<br />
recherche folkloristique française que finlandaise, en des sous-catégories à peu près<br />
équivalentes : contes merveilleux, contes réalistes ou nouvelles, contes religieux,<br />
histoires d'ogres stupides, qui ensemble forment les contes proprement dits ; ensuite,<br />
on a les contes d'animaux et les contes facétieux. Ce dernier groupe comprend les<br />
« hâbleries » et les randonnées (en anglais formula tales, rounds et catch tales) 4 .<br />
La fictivité est, par définition, le trait caractéristique du conte, mais la<br />
division en sous-catégories est, néanmoins, une tâche aussi délicate que difficile.<br />
L'éditrice de la collection que j'ai utilisée, a suivi l'index international de Aarne-<br />
Thompson, tout en étant consciente du fait que cette classification présente des<br />
contradictions et des inconséquences 5 . Parmi les contes-nouvelles que j'ai étudiés, il<br />
y en a plusieurs qui pourraient aussi bien être des anecdotes historiques, des blagues<br />
et même des contes merveilleux. Mais, si l'on dévie, en certains points, d'une<br />
typologie généralement reconnue, la typologie en tant que telle n'est plus opératoire.<br />
1 SIMONSEN Michèle, <strong>Le</strong> conte populaire, p. 14.<br />
2 PIELA Ulla - RAUSMAA Pirkko-Liisa, Sadut, p. 85.<br />
3 BEN-AMOS Dan, Perinnelajikäsitteet, p. 24 et passim.<br />
4 SIMONSEN, o. c. p. 15-18.<br />
5 RAUSMAA 1972 : 8.<br />
63