11.07.2015 Views

toponimia eta kartografia: oinarrizko eskuliburua - Euskara - Euskadi ...

toponimia eta kartografia: oinarrizko eskuliburua - Euskara - Euskadi ...

toponimia eta kartografia: oinarrizko eskuliburua - Euskara - Euskadi ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Toponimia <strong>eta</strong> <strong>kartografia</strong>: <strong>oinarrizko</strong> <strong>eskuliburua</strong>. Nerea Mujika Ulazia 67erabiliko dugu (Araban jasotako erdal hiztunaren Eguiluz <strong>eta</strong> Gipuzkoan Egiluzeedo Egiluxe). Proposatzen den transkripzio fonetikoa Nafarroako <strong>toponimia</strong>-laneanagertzen dena da.Lekukoek ahoskatzen dituzten soinuak fidagarritasunez jasoko dira 98 <strong>eta</strong>Nafarroa. Toponimia <strong>eta</strong> mapagintzaren eredua jarraituz transkribatuko dira,azentua markatuko da (SanRomán, Mutxateí) 99 , loturak (Imittolako errekie <strong>eta</strong>Quemau del Somo Guiller), kontrakzioak (Larraturas, Itzinzelainausi, Galbuso),bokal luzeak (Agerresoo txiki) <strong>eta</strong> jatorrizko formak erresp<strong>eta</strong>tuko dira betebetean(Cercau de Uruza, Aizko<strong>eta</strong>saretxaare) 100 .Arr<strong>eta</strong> berezia eskainiko zaio osagai generikoari: batetik, inkestatzaileakahalegindu behar du toponimoaren osagai generikoa batzen <strong>eta</strong> bere esanahiazehazten (deskripzioaren bidez); era hon<strong>eta</strong>ra tokian tokiko lexiko geografikoariburuzko informazio zehatza ere bilduko dugu. Bestetik, garrantzitsua da, ahal denneurrian, osagai generikoa fosildua daukagun (Eleixaurre, Asteibaso), aposizioa den(Ezkurriotz erreka, Monte la Cruz, Riajo (de) Esnate) edo loturadun aposizioaagertzen den (Tellamendiko espaldia, El rein del río) bereiztea.Artikulua euskal jatorrizko toponimo<strong>eta</strong>n zein erromantze<strong>eta</strong>n erabiltzenden ala ez ziurtatu egin behar da 101 . Ad.: Avellanos ala Los Avellanos den; Soasu alaSoasua... Horr<strong>eta</strong>rako, lortuko den erantzunak ben<strong>eta</strong>ko erabilera isladatzen duenaizateko moduan egin behar dira galderak, hau da, lekukoak testuinguru batenbarruan eman behar du toponimoa, esaldi baten barruan.Galdetzeko modua dela <strong>eta</strong>, batez ere hasiera batean, ez da komeni galderazuzenak egitea: “lekukoari berb<strong>eta</strong>n utzi <strong>eta</strong> ez elkarrizk<strong>eta</strong> moztu (...) gaineraberbaz dagoela toponimoak, deklinatuta, batere ardura barik botako ditu, <strong>eta</strong>horrek zehaztasuna ematen digu” (Kamiruaga, 2001: 3). Aholku bera ematen zuenM. Gorrotxategik:“zuzen galdetuz gero ez dugu izen egokia edo ahoskera zuzenaburutzen ari den Bizkaiko <strong>toponimia</strong>-lanerako (2001-2002) Euskaltzaindiko Onomastika batzordeak izendatutakoordezkaria da.98 A. Rosek zioen bezala “Entzumena inkesta egiten den leku <strong>eta</strong> egoerak baldintza dezake; txakurren adausiak,errepideko zarata (...) baina nekez zuzen daiteke inkestatzailearen belarri txarra...” (2001: 10).99 A. Irigoyenek bere artiluluan ez du azentuaren bilk<strong>eta</strong> sistematikoa proposatzen: “Araban erdal azentuaaldaturik agertzen da, seguru asko lehenagoko euskaldunen eraginez, <strong>eta</strong> orduan seinalatu beharko litzateke...Kasuhon<strong>eta</strong>n hala dela argi ta garbi markatzea beharrezkoa da, noiz-<strong>eta</strong> erdal orthographiaren araurik ez bete...Batez ere azentua aski markatua denean hura seinalatzea komeni litzateke. Konparazio baterako Ibarrolaerraiteko Íborla erabiltzen da, baina beste batzu Ibórla... Nahi balitz azentua beti marka liteke.” (1991: 2).100 Catalunyako Onomasticonean parte hartzen dutenei buruz Corominesek dio: “Los auxiliares han recibido unaformación especial; han sido instruídos para emplear una grafía especial y también para anotar todas las partículassintácticas, lexicales y fonéticas deseables: empleo del nombre con o sin artículo, existencia de variantesindividuales o momentáneas, explicaciones del informante sobre el sentido de la palabra, etc. Evidentemente nonos hemos olvidado de anotar todas las particularidades semánticas que puedan aclarar el significado del nombre:situación del sitio, el color y la estructura del terreno, nombre de los antiguos propi<strong>eta</strong>rios conocidos y asísucesivamente” (1970: 259).101 Ikus Gorrotxategi <strong>eta</strong> Salaberri, 2000: 283-284 orr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!