Vocabolario del dialetto albanense - ISSiRFA - Cnr
Vocabolario del dialetto albanense - ISSiRFA - Cnr
Vocabolario del dialetto albanense - ISSiRFA - Cnr
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
furcìna s.f. 1. forcone 2. alloggio <strong>del</strong> carrettiere<br />
a vino sul carretto 3. forcina<br />
per i capelli <strong>del</strong>le donne<br />
furcinella s.f. forcina di tartaruga o di ferro<br />
usata per tenere i capelli <strong>del</strong>le donne<br />
fusaja s.f. lupino, pianta erbacea che produce<br />
semi gialli commestibili<br />
fusajaro agg. 1. pasticcione, arbitro fusajaro,<br />
arbitro incapace 2. s.m. venditore<br />
di lupini<br />
fuss’atro fosse altro, fuss’atro sì, ma accusinta<br />
.., se si trattasse di altro, allora<br />
lo farei, ma così ..<br />
34<br />
G<br />
gainella s.f. carruba, s’è magnato tutto a<br />
giuggiole e gainelle, ha sperperato i<br />
suoi averi per comprare cose futili<br />
gallinaccio s.m. tacchino<br />
gammarella avv. di corsa, a gambe levate<br />
ganassa s.f. guancia, quillo è na bella ganassa,<br />
quillo è de ganassa, a quillo a<br />
magnà ce regge bè a ganassa, frasi<br />
usate per indicare un gran mangiatore<br />
garbiggnere s.m. carabiniere<br />
gargantone agg. truffatore, smaliziato,<br />
avventuriero, filibustiere<br />
gargarozzo s.m. gola, est. pomo di Adamo<br />
gargarozzone agg. persona insaziabile<br />
gargottàra s.f. confusione<br />
gasse s.m. gas, va a tutto gasse, va a tutta<br />
velocità<br />
gastigà v.tr. castigare<br />
gastigamatti s.m. castigamatti, severo<br />
educatore<br />
gattaceca s.f. mosca cieca, gioco infantile<br />
gattiveria s.f. cattiveria<br />
gattivo agg. cattivo, i parenti de o cane so<br />
tutti gattivi, i parenti de a cana so tutti<br />
boni, i parenti <strong>del</strong> marito sono tutti cattivi,<br />
i parenti <strong>del</strong>la moglie sono tutti<br />
buoni<br />
gennàro s.m. gennaio<br />
ggiustà v.tr. aggiustare, accomodare<br />
ggustà v.tr. gustare, sso ggelato mo ggusto<br />
propio, questo gelato mi piace veramente<br />
ghetto s.m. ambiente disordinato<br />
ghiamante s.m. diamante<br />
ghieci agg.num.card. dieci<br />
ghiecina s.f. diecina<br />
ghietro avv. dietro, var. de ghietro, aretro,<br />
sin. deréto, arètro, arètro patró!, avvertimento<br />
al carrettiere che qualcuno<br />
sta rubando qualcosa dal carico nella<br />
parte posteriore <strong>del</strong> carro<br />
ghicio agg. bello, elegante, così ripulito,<br />
ammazzete che ssi ghicio, così ben vestito<br />
sei proprio elegante<br />
ghinghere s.f.pl. segni di eleganza, quillo<br />
pe’ o matrimoggno s’è messo n ghinghere<br />
e piattini, quello per il matrimonio<br />
si è vestito elegante<br />
ghirba s.f. 1. tanica, contenitore di liquidi,<br />
2. imbroglio, a quillo c’hao fatto a<br />
ghirba, quello l’hanno imbrogliato<br />
ghitara s.f. chitarra<br />
giannìzzero s.m. tipo strano, persona peculiare,<br />
quanno vevo ssi quattro giannizzeri<br />
l’arbanesi se ne vavo, quando<br />
vengono questi quattro grulli noi andiamo<br />
via<br />
gijo s.m. giglio<br />
gingillasse v.intr.pronom. trastullarsi<br />
ginocchione agg. genuflesso, n ginocchione,<br />
in ginocchio<br />
gió avv. giù, semo iti gió a a vigna, siamo<br />
andati alla vigna (l’espressione è<br />
legata al fatto che Albano è posta in<br />
collina e le vigne sono nella parte<br />
bassa <strong>del</strong> territorio), gió bòtte, giù<br />
botte<br />
giocarello s.m. giocattolo, met. giocarelli,<br />
attibuti maschili, me ce scommetto i