Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
www.nead.unama.br<br />
— Agra<strong>de</strong>cido a V. Exa. e creio que o meu prazer em tornar a vê-lo é<br />
igualmente gran<strong>de</strong>. — E, voltando-se para d. Chiquita:<br />
— E quanto a V. Exa. permita-lhe que lhe beije a mão, grato sempre à sua<br />
inestimável bonda<strong>de</strong> para comigo; e, curvando-se, beijou-lhe galantemente a<br />
mãozinha gorducha, apertada na luva branca, cortada no punho por um cintilante<br />
bracelete <strong>de</strong> brilhantes e esmeraldas.<br />
— Como nos volta bonito e galanteador o nosso Paulino! Se eu tivesse 20<br />
anos menos apaixonava-me pelo senhor, sabe?<br />
— E a sua benevolência que me empresta dons que não possuo.<br />
— Que sauda<strong>de</strong>s nos fez! Falávamos sempre na sua pessoa; o Fernando<br />
dava-nos freqüentemente notícias suas e transmitia-nos os cumprimentos que tinha<br />
a bonda<strong>de</strong> <strong>de</strong> nos mandar.<br />
— A bonda<strong>de</strong> não, minha senhora; o <strong>de</strong>ver.<br />
— Quando vai jantar conosco? Olhe, quero que me <strong>de</strong>stine uma tar<strong>de</strong> e uma<br />
noite inteirinhas para me contar miudamente as suas impressões <strong>de</strong> viagem.<br />
— Com todo o gosto, minha senhora.<br />
O conselheiro Prestes interrompeu-os nesse momento para apresentar<br />
Paulino ao <strong>de</strong>sembargador Vidoeira — o velhinho muito branco. D. Chiquita Prestes<br />
puxou para si a afilhada, fazendo-a sentar <strong>de</strong> leve na ponta do canapé, enquanto o<br />
médico, do outro lado, tomava uma ca<strong>de</strong>ira e entretinha-se com os dois velhos.<br />
— Ele não teria <strong>de</strong>ixado alguma paixão lá pela Europa?<br />
— Sei lá, mamãe! Que pergunta! — volveu a moça, rindo-se.<br />
— É impossível que não tenha inflamado algum coração <strong>de</strong> italiana. São tão<br />
ar<strong>de</strong>ntes as italianas! Hei <strong>de</strong> perguntar-lho, <strong>de</strong>ixa estar.<br />
Era uma mulher <strong>de</strong> 42 anos, que empregava todos os recursos da arte e do<br />
artifício para os reduzir a 30. Uma perfeita boneca <strong>de</strong> armazém <strong>de</strong> confecções —<br />
espartilhada a estalar, penteada a primor, alva, corada, lábios carmíneos, <strong>de</strong>ntes<br />
<strong>de</strong>slumbrantes e falsos, olhos vivazes, cuja gran<strong>de</strong>za e brilho um lápis especial<br />
todas as manhãs aumentava, orelhas que pareciam conchas <strong>de</strong> nácar.<br />
Era ainda um pouco apetecível a famigerada Chiquita Prestes, <strong>de</strong> tão<br />
escandalosa tradição: naqueles <strong>de</strong>stroços da passada formosura havia ainda com<br />
que atrair sedutores fatigados da inexperiência e da ingenuida<strong>de</strong> das muito novas,<br />
blasés que no amor já não buscam mais do que um certo "saber, <strong>de</strong> experiências<br />
feito", convictos <strong>de</strong> que isso vale mais que verduras por educar. E, a dar crédito aos<br />
boatos das salas, aquela majesta<strong>de</strong> <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>nte continuava tendo súditos fiéis que<br />
lhe ren<strong>de</strong>ssem o <strong>de</strong>vido preito.<br />
O marido — veneranda relíquia <strong>de</strong> um glorioso passado político, cujo mais<br />
belo florão era a confiança ilimitada e a estima particular do imperador — o marido ia<br />
envelhecendo e morrendo suavemente, sem nada ver, sem nada ouvir, sem sentir<br />
sobre a cabeça, outrora altiva e firme, hoje trêmula e pensa, o peso das aventuras<br />
da esposa.<br />
Após cerca <strong>de</strong> meia hora <strong>de</strong> conversa banal, Corina, levemente entediada,<br />
como a orquestra começasse uma valsa <strong>de</strong> Metra, perguntou a Paulino:<br />
— Não valsa? Dantes não dançava. E agora?<br />
— Ah! Minha senhora! A Europa perverteu-me, ensinou-me todos os vícios!<br />
Agora danço; danço tudo: <strong>de</strong>s<strong>de</strong> o solo inglês até a giga e a jota!<br />
21