11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Elisabeth Piirain<strong>en</strong>. Locucións espalladas por Europa e máis alá(1d) Sueco ta tjur<strong>en</strong> vid horn<strong>en</strong>(1e) Español coger el toro por los cuernos“colle-lo touro polos cornos”“colle-lo touro polos cornos”Todas elas significan ‘tratar de resolver un problema; afrontar un problema de maneiraproactiva’.Estes descubrim<strong>en</strong>tos, porén, baséanse unicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> observacións casuais. Poderíasedemostrar, mediante unha investigación precisa e a grande escala, que esta locuciónexiste <strong>en</strong> áreas moito máis ext<strong>en</strong>sas que aquelas cubertas por só unhas poucas linguas(ver mapa 1).Mapa 1: Pres<strong>en</strong>za da locución “colle-lo touro polos cornos” nas linguas europeasEsta locución foi adoptada <strong>en</strong> máis de 50 linguas europeas; existe naquelas linguascuxas abreviaturas aparec<strong>en</strong> sobre un fondo gris (ver 4.1. <strong>para</strong> máis detalles). Aafiliación lingüística non t<strong>en</strong> importancia neste caso, xa que esta locución aparece <strong>en</strong>linguas indoeuropeas (cf. os exemplos aparecidos <strong>en</strong> (1)) e linguas finoúgricas, cf. (2),pero tamén <strong>en</strong> linguas túrcicas (3), así como <strong>en</strong> maltés (lingua semítica) (4) e tamén <strong>en</strong>vasco, unha lingua illada (5). Pola contra, non aparece <strong>en</strong> xeorxiano nin noutras linguasde Europa máis pequ<strong>en</strong>as ou <strong>en</strong> decad<strong>en</strong>cia (abreviaturas sobre fondo branco).Observemos algúns exemplos:Cadernos de Fraseoloxía Galega, 9, 2007, 173-193 175

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!