11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Mª Carm<strong>en</strong> Paz Roca. Aínda novos manuscritos paremiolóxicos de Vázquez SacoPronóstico por aves750. Corvos na praia, sinal de v<strong>en</strong>to i-auga. (ms28,7r: Carreira). Cuervos marinos.751. Gaivotas <strong>en</strong> terra, mariñeiros ácasa. (ms28,7v: Espasante).752. Gaivotas <strong>en</strong> terra, mariñeiros sinpesca. (ms28,7v: Pontevedra).753. Gaivotas á terra, mariñeiro noporto espera. (ms28,7v: Grove).Pulpo754. Entra o cuco, fóra o pulpo. (VéxaseCFG5:20476). (ms26, 20r, 65).Satíricos755. Mariñeiro con polainas, malmariñeiro. (ms28,8r: Pontevedra).Tierra y mar756. O que vai pró mar, prevínas'<strong>en</strong>terra. (ms29,71v: Jesús Tubío Sanjuán).757. Si tes présa vai por terra, que pormar non é viax[e] certo. (ms29,72v: JesúsTubío Sanjuán). No ms. di vias.Vida del marinero758. Cando ó mariñeiro lle dan debeber, ou o moleron ou o quer<strong>en</strong>facer. (ms28,7r: Ribadeo). No es molerprecisam<strong>en</strong>te el verbo que nosotros usamos poreufemismo.Vi<strong>en</strong>tos y calmas759. Calma na ría con día, v<strong>en</strong>to surdeloutro día. (ms28,7r: Grove).760. Calma na ría, nordeste polo día.(ms28,7r: Riveira).761. Calma no v<strong>en</strong>to, calma na mar:preto da terra e saber nadar. (ms28,7r).He aquí las condiciones <strong>para</strong> librarse de naufragio.762. Cando as gaivotas voan altas,redobra as amarras. (ms28,7r: Cariño).763. Chuvia do mar e v<strong>en</strong>to na ría,haille carauta <strong>para</strong> todo o día.(ms24,37v: Muros).MATRIMONIO764. A muller que pega ó home, fai b<strong>en</strong>xa que pode; i-o home que talcons<strong>en</strong>te merece que o tundansempre. (ms29,4r).765. Cásate, Xan; que *Dios dará pan.(Véxase CFG5:13076). (ms26, 27r, 277: Pidre).766. Casou María con Pedro,casam<strong>en</strong>to negro. (ms28,33r: O Gaiteiro deLugo, 1952).767. Dous que dorm<strong>en</strong> nun mismocolchón vólv<strong>en</strong>se da misma condición.(ms24,42r: F.V.S. Tuiriz).768. O baño i-o casam<strong>en</strong>to, de rep<strong>en</strong>te.(ms28,3v).769. O que ha de ser b<strong>en</strong> casado ha desaber *gana-lo pan. (ms24,25v: D. deAvisos. R. Caruncho).770. O que sin roupa casa, sin ela pasa.(ms28,43v: Palas).771. Qu<strong>en</strong> non está velado, non estácasado. (ms29,3r).772. Tres son as crases dos casados: osminguiñas, que mandan elas soliñas;os minguelas, que mandan eles conelas; i-os homes, que mandan eles,elas non. (ms28,24r: Vida Gallega).773. ¿Casácheste? Enterrácheste.(ms29,3r).Matrimonio. Soltero774. Non hai millor vida có que solteirose t<strong>en</strong>. (ms29,34r: Trasmil, Palas de Rey).MEDICINA. HIGIENE775. O que é bon pró estómago é malopró fígado. (ms26, 38r: Pidre).776. Ao louco quitarlle o pau e, si querearremeter, darlle con el. (ms29, 92r, 10).777. Cada tolo con *su manía e eu camiña. (ms29, 92v, 17).778. Donde <strong>en</strong>tra o sol non <strong>en</strong>tra omédico. (ms28,36r: Arcediago).779. Fai com'o *loco: ou todo ou nada.(ms29,27r: Diego Ríos Noya).780. Fai máis o tolo na súa casa que ocordo na allea. (ms29,38r).781. Máis vale tolo que necio. (ms29, 92v,13). El s<strong>en</strong>tido popular ti<strong>en</strong>e más compasión porlos faltos de intelig<strong>en</strong>cia desde su nacimi<strong>en</strong>to quede los locos.Cadernos de Fraseoloxía Galega, 9, 2007, 247-293 275

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!