11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lucília Chacoto. A sintaxe dos proverbios — As estruturas quem / qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> portugués e españolou de verbos con s<strong>en</strong>tido contrario:Qui<strong>en</strong> bi<strong>en</strong> ama bi<strong>en</strong> desama. [Esp]Inmediatam<strong>en</strong>te a seguir á construción con complem<strong>en</strong>to directo <strong>en</strong> ámbalas oracións, aestrutura con dous adverbios é a máis produtiva.Repárese <strong>en</strong> que a pres<strong>en</strong>za de adverbio non foi considerada relevante por Blanco etalii (1995) <strong>para</strong> o establecem<strong>en</strong>to das subestruturas. Así, os referidos autoresconsideran (1995: 153) que proverbios como Qui<strong>en</strong> mucho abarca poco aprieta eQui<strong>en</strong> primero vi<strong>en</strong>e, primero muele pres<strong>en</strong>tan a estrutura (Qui<strong>en</strong> V) 0 V. De aí que nonid<strong>en</strong>tifiqu<strong>en</strong> a estrutura (Qui<strong>en</strong> V Adv) 0 / V Adv como moi frecu<strong>en</strong>te.Cabe m<strong>en</strong>cionar, porén, que os mesmos autores (ibidem) consideran que proverbioscomo Qui<strong>en</strong> poco sabe, presto lo reza e Qui<strong>en</strong> poco ti<strong>en</strong>e, poco puede pert<strong>en</strong>c<strong>en</strong> á clase(Qui<strong>en</strong> V N 1 ) 0 V N 1 , o que non nos parece coher<strong>en</strong>te cos criterios de clasificaciónanteriores.Vexamos, a seguir, algúns aspectos sintácticos pres<strong>en</strong>tes no corpus obxecto de análise eque consideramos relevantes <strong>para</strong> unha mellor compr<strong>en</strong>sión destas estruturas:2.5. Arcaísmos sintácticosA conservación de arcaísmos léxicos e sintácticos é unha consecu<strong>en</strong>cia da fixaciónpropia deste tipo de <strong>en</strong>unciados, memorizados como unha única unidade léxica. Así, nocorpus estudado, obsérvanse algúns complem<strong>en</strong>tos directos con preposición:ou tamén:Quem a Deus procura a Deus acha. [Port]Quem a um castiga a cem fustiga. [Port]Qui<strong>en</strong> a uno castiga, a ci<strong>en</strong>to hostiga. [Esp]Do mesmo modo, o predicativo medo, construído na actualidade co verbo soporte ter,mantén nalgúns proverbios a construción arcaizante co verbo soporte haver/haber::Quem ameaça e não dá, medo há. [Port]Qui<strong>en</strong> amaga y no da, miedo ha. [Esp][Qu<strong>en</strong> ameaza e non dá, medo há] [Gal]2.6. Construcións <strong>en</strong>fáticas con é queAs construcións d<strong>en</strong>ominadas <strong>en</strong>fáticas con é que son expresións de realce que lleconfir<strong>en</strong> ó suxeito un papel máis evid<strong>en</strong>te, colocándoo de relevo:Quem tem unhas é que toca guitarra. [Port]A secu<strong>en</strong>cia con é que pódese eliminar s<strong>en</strong> que, por iso, a estrutura sintáctica resulteagramatical:Quem tem unhas toca guitarra. [Port]46 Cadernos de Fraseoloxía Galega, 9, 2007, 31-53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!