11.07.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Lucília Chacoto. A sintaxe dos proverbios — As estruturas quem / qui<strong>en</strong> <strong>en</strong> portugués e españolQuem baralha não parte, (E 10 + quem parte não dá). [Port]ou unha ext<strong>en</strong>sión do mesmo:Quem cala cons<strong>en</strong>te (E + mas não sempre). [Port][Qu<strong>en</strong> cala cons<strong>en</strong>te] [Gal]ás veces, fai máis preciso o s<strong>en</strong>tido do proverbio ou introduce rima interna.A seguinte táboa corresponde ós proverbios españois que pres<strong>en</strong>tan unha construciónsintáctica s<strong>en</strong> ningún complem<strong>en</strong>to:Qui<strong>en</strong> busca, halla. [Esp][Busca b<strong>en</strong> e atoparás] [Gal](Qui<strong>en</strong> V) 0 VQui<strong>en</strong> V V 2.ª parteQui<strong>en</strong> amonesta ayuda no d<strong>en</strong>uestaQui<strong>en</strong> bina <strong>en</strong>vina -Qui<strong>en</strong> busca halla -Qui<strong>en</strong> calla otorga -Qui<strong>en</strong> calló v<strong>en</strong>ció y lo que quiso vióQui<strong>en</strong> destaja no baraja -Qui<strong>en</strong> espera desespera y qui<strong>en</strong> vi<strong>en</strong>e, nunca llegaQui<strong>en</strong> guarda halla -Qui<strong>en</strong> habla siembra qui<strong>en</strong> oye, recogeEn español, o tempo verbal tamén é, <strong>en</strong> xeral, o pres<strong>en</strong>te do indicativo, b<strong>en</strong> na oraciónrelativa b<strong>en</strong> na oración principal. Son pouco frecu<strong>en</strong>tes os proverbios con verbos nopretérito perfecto:Qui<strong>en</strong> calló, v<strong>en</strong>ció (E + y lo que quiso, vió). [Esp]Qui<strong>en</strong> quiso hizo. [Esp]Qui<strong>en</strong> sufrió calló. [Esp]Se o verbo da oración relativa está conxugado <strong>en</strong> Pretérito Perfecto, <strong>en</strong>tón, nese caso, overbo da oración principal tamén o estará (o igual có verbo da segunda parte doproverbio, se o hai).10 O símbolo E corresponde a un elem<strong>en</strong>to lexicam<strong>en</strong>te non realizado (realización cero), secu<strong>en</strong>cia baleira.Cadernos de Fraseoloxía Galega, 9, 2007, 31-53 39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!