ÐÑиге ÐакавеÑÑке
ÐÑиге ÐакавеÑÑке
ÐÑиге ÐакавеÑÑке
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4 of 20<br />
насиља и бруталних избацивања ... били су (Јевреји) подмукло убијани, грубо вучени, гажени по<br />
улицама града, тучени камењем и моткама ... Читаве фамилије биле су спаљиване..." Додајмо<br />
овоме да и Филон такође спомиње отпор Јевреја у Јерусалиму намери Калигулиној да свој<br />
огромни кип постави у Храму Јерусалимском.<br />
Сличности, дакле, између Јосифа Флавија и нарочито Филона, с једне стране, и 3 Макавејске,<br />
с друге стране, су очигледне: покушај оскврњења Храма и гоњење Јевреја од стране једнога цара, а<br />
да притом само Јевреји нису нелојални према власти, нити лично криви ни цару ни суседима;<br />
затим избијање на површину мржње јеврејских суседа, посебно Александринаца према Јудејском<br />
живљу, што оба писца истичу, тако да се Јевреји у Александрији осећају као „странци" (Филон,<br />
Флак. 54: „странци и дошљаци" = 3 Мак. 6,3: „туђинци у туђој земљи"); и на крају: вера обојице<br />
писаца у овим текстовима: да Бог увек и до краја стоји уз Свој народ и у задњи час га избавльа, па<br />
je разумљива препорука да треба до краја веровати у Његов Божансіси Промисао и не очајавати у<br />
невољама, нити клонути у гоњењима када она дођу.<br />
Дакле, иако су у Филоновом опису и у 3 Мак. догађаји само донекле слични а ипак другачији,<br />
поменути научници сматрају да је писац 3 Мак. управо те догађаје описивао у својој књизи,<br />
користећи притом својеврсну литерарну мимикрију, те je, уместо отворене критике савременом му<br />
римском цару Калигули, нашао пример сличнога владара, не у римском него у јелинском царству,<br />
скоро 2 века раније, и описујући Птоломеја IV Филопатора и његово непријатељство према<br />
Јеврејском народу, имао je у ствари у виду - a његови су читаоци то лако могли разумети и<br />
дешифровати – самога Калигулу, за кога су савремени римски историчари Светоније и Дион<br />
Касиус оставили довољно црних речи о нечовечном карактеру и крвавој владавини. (Тирани су<br />
обично, одраније до данас, први препознавали себе у списима и делима писаца свога доба, па су<br />
тако и римски цареви, и њихови новији и данашњи следбеници, итекако прогањали своје<br />
критичаре, ненаручене биографе и савесне историчаре). Наш je писац, дакле, могао написати 3<br />
Мак. негде око 40 г. после Христа, пре но што je Калигула убијен (41 г. после Христа, изгледа од<br />
неког Јудејца или прозелита Јелина).<br />
Овакво мишљење о „прикривеном" или „мимикријском" начину писања, а тиме онда и о<br />
времену настанка наше 3 Мак. књиге, позива се још и на низ сличних примера из библијске<br />
постегзилне литературе, из које смо неке књиге већ споменули, као што су: књ. Јестире, па онда<br />
Јудите, па и књига Пророка Данила, и чак новозаветни Апокалипсис Светога Јована (где je<br />
„Вавилон" сами Рим, а „Антихрист" римски цар Домицијан).<br />
У околностима у којима живимо, без могућности даљег проучавања, које у рату немамо, не<br />
можемо одлучити која је од изнетих претпоставки о времену писања 3 Мак. ближа тачном<br />
датирању ове библијске књиге. Већини научника, па и нама, ипак остаје ближа и прихватљивија<br />
процена: да je и 3 Мак. настала у временима Макавејским = Асмонејским, тј. у доба птоломејске<br />
владавине у Египту, мада нам је историја Јевреја под Птоломејима још увбк само фрагментарно<br />
позната. Иако спорадичне, но не мање стварне појаве антисемитизма у 3 и 2 веку пре Христа не<br />
могу се порицати, па je отуда и све чешћа појава књига апологетског карактера у јудејској<br />
постегзилној и интертестаментарној литератури, како у самој Палестини, тако и изван ње, у<br />
Дијаспори, а такве су књ. Јестире, књ. Јудите, Писмо Аристејево, па и наша 3 Макавејска, а за њом<br />
и са њом и 4 Макавејска. Према томе, настанак 3 Мак. ставља се у време пред крај 2 или на<br />
почетак 1 века пре Христа, но у сваком случају, најкасније пре разорења Јерусалимског Храма од<br />
стране Римљана (70 г. после Христа).<br />
Иначе, као ни 1 и 2 Макавејска, ни 3 Мак. није обухваћена јеврејским масоретским каноном,<br />
али je зато ушла у круг девтероканонских књига Старог Завета Хришћанске Цркве на Истоку, тј. у<br />
грчку и словенску Библију, и такође у сиријску (превод Пешито са Лукијанове рецензије) и<br />
јерменску (превод настао око 400-600 г.), док је латинска Вулгата нема (мада у латинском Codex<br />
Claromontanus претпоставља се и 3 Мак., jep се спомшье 4 Макавејска), a немају je ни протестанти.