130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System
130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System
130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
202 Structure and the Book ofZechariah<br />
structure will result—although not necessarily with a repeated word<br />
in the middle.<br />
JTIT, j'D\ 03', nro occur in v. 17 only.<br />
«p* is found in 13.9 only.<br />
rutf, 11.4; 13.7 does not occur in comparable forms.<br />
bi>.. .3~in, 11.17; 13.7. This is the expression that most of all draws<br />
attention to the similarity between the two sections, and the form 'in<br />
confirms it. <strong>The</strong> verses do not follow each other smoothly, however,<br />
and NEB's characteristic rearrangement of the text seems overconfident.<br />
It acknowledges that 13.7 is the beginning of a new oracle.<br />
We should also consider ''TIK, 11.15, and V^Kii, v. 17, which are<br />
both used to describe the shepherd of this section. It is puzzling that<br />
two different words with such similar forms and meaning should have<br />
been employed. 1 Neither word occurs again in Zechariah.<br />
Words occurring in 12.1-13.6 and in 11.4-17 or 13.7-9<br />
D'n^K, see above. <strong>The</strong> extra occurrences do not seem significant:<br />
12.5, 'Yahweh of hosts, their God', and v. 8, 'like God, like an angel<br />
of Yahweh'.<br />
rup, 11.5 and 13.5, is a fairly distinctive word, but both these references<br />
are somewhat obscure. It is difficult to see how they could be<br />
related. 2<br />
"iKtft is used of the sheep that are to be left to perish in 11.9, and of<br />
the 'families that are left' in the list of those who mourn over the one<br />
who is pierced. No connection is obvious. Compare also the word in'<br />
which is found in 13.8 (also 14.16; TT£, 14.2).<br />
"7I3R, see above, also occurs in 12.6 of the clans of Judah, who<br />
devour peoples to the right and left. <strong>The</strong> figure used is of fire, not<br />
'eating flesh', and there would not seem to be any connection here.<br />
1. <strong>The</strong>re is no warrant in the version for emending the text. 'ViK is given in BDB<br />
(p. 17) as an adjective, the only example of this form meaning 'foolish'. It could as<br />
easily be taken to mean 'my foolish one' (the sense always includes the idea of moral<br />
evil). y?R means 'worthlessness, nothingness' (BDB, p. 47) and is characteristically<br />
used of idols. Rudolph (Haggai, p. 203) suggests emendations, but these<br />
are not legitimate for us.<br />
2. rap is apparently used of 'buyers' in 11.5, in contrast to the sellers of the JUS<br />
itnnn. In 13.5 the most likely meaning is 'man (i.e. not God) possessed me from my<br />
youth'. See, e.g., R.L. Smith, Nahum-Malachi, p. 280. Many emend the text, e.g.<br />
substituting Wp for rap. See Rudolph, Haggai, pp. 266-67.