02.04.2013 Views

130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System

130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System

130. - Collection Point® | The Total Digital Asset Management System

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

254 Structure and the Book ofZechariah<br />

of fortunes' theme is noticeable. 1 Nevertheless every word here is<br />

used differently in ch. 14 from ch. 2.<br />

noto. See rn above.<br />

*DJ? occurs in 2.15, 8.7 and (especially) 8.8; this is also the form in<br />

13.9. nrn D#n mRtf occurs in the other three references in ch. 8, but<br />

a similar idea is expressed in different words in 14.2, Din in'. In the<br />

instances underlined above the plural is used.<br />

*?m is used of Yahweh who 'inherits Judah', 2.16, and of the remnant<br />

of this people: 'all these things', 8.12. ehpn noiR is found in<br />

2.16; inmK in 9.16 is comparable, but no more; in 13.5 it refers to the<br />

ground. Ehpn "in, 8.3, is similar to the expression in 2.16; iBhp ]U>n,<br />

2.17, is slightly less so. Zech. 14.5 refers to the holy ones; 'Holy to<br />

Yahweh' is the inscription on the bells, and applies also to the vessels<br />

in the temple (14.20-21). 2 <strong>The</strong> use of iftn in 2.17 is completely<br />

different from all the other occurrences.<br />

TII> represents waking from sleep (4.1), 'brandishing' (9.13), blindness<br />

(]Tf\a) (12.4), as well as 'stir into action' (2.17; 13.7; niphal and<br />

qal respectively). <strong>The</strong> last two represent Yahweh's action, but the mode<br />

of expression is very different. However, despite these disappointments,<br />

there are some clear pointers.<br />

<strong>The</strong> most striking phrase of this section is '<strong>The</strong>n/and you shall know<br />

that Yahweh has sent me to you' (2.13, 15; 4.9; 6.15) together with<br />

the 'sent me' of 2.12. It is obvious that it is the final redactor of<br />

Zechariah 1-8 who is responsible for this phrase, and that he intends<br />

it to be noted. It is not only repeated four times, but the first two<br />

occurrences frame the promise that Yahweh will dwell in the midst of<br />

his people and many nations will be his people (cf. the section in<br />

Chapter 2 above on 2.10-17).<br />

JIDX is specially emphasized in 6.8 (twice) after being mentioned<br />

along with the west and the south in v. 6. <strong>The</strong> north was traditionally<br />

the place from which the enemy came, and the place of other gods. I<br />

wonder if we are meant to notice that, in 6.10, the exiles from<br />

1. This partly depends on how 14.1 is understood. Does it mean that Jerusalem<br />

will get its own plunder back? <strong>The</strong> consensus view is that Jerusalem will suffer the<br />

humiliation of seeing its enemies divide up the plunder in the city itself (Baldwin,<br />

Haggai, Zechariah, Malachi, p. 200; Mason, Haggai, Zechariah andMalachi, 1977,<br />

p. 124; Rudolph, Haggai, p. 234).<br />

2. <strong>The</strong> Meyers' (Haggai, Zechariah, p. liii) put 'holy mountain' as a correspondence<br />

between 2.17 and 8.3, but this is not strictly true.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!