23.12.2013 Views

the syntax and semantics of relativization and quantification

the syntax and semantics of relativization and quantification

the syntax and semantics of relativization and quantification

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

171<br />

consultants’ intuitions indicate that (cross-linguistically typical) weak quantifiers<br />

in existentials are perfectly acceptable while strong quantifiers are degraded. For<br />

example we have <strong>the</strong> following contrast:<br />

(5.49) Ashka llama-kuna urqu-pi ka-n.<br />

many llamas-pl mountain-loc be-3sg<br />

‘There are many llamas in <strong>the</strong> mountains.’<br />

‘Many llamas are in <strong>the</strong> mountains.’<br />

(5.50) ?*Llipin/Tukuy<br />

every/all<br />

llama-kuna<br />

llama-pl<br />

urqu-pi<br />

mountain-loc<br />

‘There are all <strong>the</strong> llamas in <strong>the</strong> mountains.’<br />

ka-n.<br />

be-3sg<br />

Fur<strong>the</strong>rmore, just as in English it is generally considered to be ungrammatical<br />

to put o<strong>the</strong>r types <strong>of</strong> definite noun phrases into <strong>the</strong> existential context such as <strong>the</strong><br />

demonstrative expression in (5.51).<br />

(5.51) Chay<br />

dem<br />

llama<br />

llama<br />

kurral-pi<br />

corral-loc<br />

*’There is that llama in <strong>the</strong> corral.’<br />

‘That llama is in <strong>the</strong> corral.’<br />

*ka-n/ka-sha-n.<br />

be-3sg/be-prog-3sg<br />

However, <strong>the</strong>re is a very common class <strong>of</strong> existential-like sentences which may<br />

seem to constitute a set <strong>of</strong> counterexamples to this generalization. In <strong>the</strong> possessive<br />

sentence shown in (5.52) <strong>the</strong> noun phrase which plays <strong>the</strong> role <strong>of</strong> <strong>the</strong> associate<br />

appears to be <strong>the</strong> possessive expression Mariaq wawankuna ‘Maria’s children’. Although<br />

such possessive noun phrases in English share properties <strong>of</strong> both definites<br />

<strong>and</strong> indefinites (cf. [Barker 1995]), <strong>the</strong>y at least cannot appear in existential contexts<br />

in English (*There are Maria’s children).<br />

(5.52) Maria-q wawa-n-kuna<br />

Maria-gen child-3-pl<br />

‘Maria has children.’<br />

ka-n.<br />

be-3sg

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!