06.04.2014 Views

university of nova gorica graduate school contested spaces and ...

university of nova gorica graduate school contested spaces and ...

university of nova gorica graduate school contested spaces and ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

some glean detailed accounts <strong>of</strong> the habits <strong>of</strong> life among these primitive people; as for<br />

me, I could only arrive at snatches <strong>of</strong> information by means <strong>of</strong> Italian, which many <strong>of</strong><br />

the Vuniote men speak. Only my asking Anastásio if his wife <strong>and</strong> mother were not<br />

coming to dinner, he replied that the women never eat with the men, but his wife<br />

Marína, would come <strong>and</strong> wait on us at supper, as by that time she would have less<br />

‘vergogna’ <strong>of</strong> a stranger, an uncommon sight to Khimáriote females (Lear 1988: 139,<br />

italics original).<br />

The houses <strong>of</strong> Khimára are all <strong>of</strong> dark stone, <strong>and</strong> bear signs <strong>of</strong> having seen better days;<br />

on every side are heaps <strong>of</strong> ruin, <strong>and</strong> a great extent <strong>of</strong> rubbish, with walls <strong>of</strong> different<br />

dates, proclaims this remarkable Acropolis to have been once a considerable place.<br />

The people <strong>of</strong> Khimára are all <strong>of</strong> Greek origin, <strong>and</strong> speak Romaic, though those <strong>of</strong> the<br />

towns I have passed on my way, although Christian, are all Albanian with the<br />

exception a few families such as Kasnétzi. The Khimáriotes <strong>of</strong> this place declare that<br />

the town contains vestiges <strong>of</strong> sixty-two churches (Lear 1988: 144).<br />

The golden age <strong>of</strong> Khimára’s liberty seems to have been in the days <strong>of</strong> the Pashás <strong>of</strong><br />

Avlóna, before Alí had swallowed up all Albania; but since his reign this restless race<br />

are withered <strong>and</strong> broken. ‘We serve the Sultan’, say they; but if asked whether they are<br />

Albanians, Christians, or Turks, they say—‘Neither; we are Khimáriotes’ (Lear 1988:<br />

147-148).<br />

The name Khimára is generally applied to the whole <strong>of</strong> the ancient Acroceraunian<br />

ridge, from Cape Kefalí to Cape Glossa, including the valley <strong>of</strong> Oricum. The towns<br />

are in the following order from south to north: Nívitza, Lúkovo, Pikérnes, Sopotó,<br />

Kieperó, Khimára, Vunó, Dhrymádhes, Palása <strong>and</strong> Dukádhes […]. All these towns<br />

have nearly the same semi-barbarous manners <strong>and</strong> customs. The Greek language is<br />

spoken by almost all the men, <strong>and</strong> Italian by those who have lived abroad; but the<br />

women in general know little <strong>of</strong> any language but the Albanian (Leake 1967: 88).<br />

Nívitza is inhabited by Musulman Liape, <strong>and</strong> is described as situated on the peaked<br />

rock, surrounded by deep ravines <strong>and</strong> torrents, where considerable remains <strong>of</strong> ancient<br />

walls are preserved, <strong>and</strong> the castle particularly an entire door. It is agreed by all who<br />

have seen these walls that they exactly resemble some pieces <strong>of</strong> Hellenic work, which<br />

now serve as foundations to several <strong>of</strong> the modern houses <strong>of</strong> Khimára. The mansonry<br />

approaches to a regular kind not any <strong>of</strong> the blocks <strong>of</strong> stone having more than five<br />

sides. These relicts, together with the name, leave no question that Khimára st<strong>and</strong>s<br />

upon the exact site <strong>of</strong> the ancient Chimæra, which I believe is noticed only by Pliny<br />

(Leake 1967: 89-90).<br />

Rami Memushaj is one <strong>of</strong> the scholars, who interpreted Leake’s words according to the<br />

national, pro-Albanian position:<br />

‘The Greek language is spoken by almost all the men, <strong>and</strong> Italian by those who have<br />

lived abroad; but the women in general know little <strong>of</strong> any language but the Albanian’<br />

(Leake 1967: 88). With the expansion <strong>of</strong> Islam the number <strong>of</strong> Himarë villages<br />

gradually shrank to 14 <strong>and</strong> later on 7 Orthodox villages. Seven villages <strong>of</strong> Himarë<br />

were subject <strong>of</strong> hellenization that was based on the introduction <strong>of</strong> the Greek language<br />

in the church <strong>and</strong> <strong>school</strong>. After the Bazilian missionaries left Himarë the patriarch <strong>and</strong><br />

despotisms did not impede the local people to open their own <strong>school</strong>s. That was the<br />

period when in the villages <strong>of</strong> Himarë, especially in Himarë, Dhermi, Palasa <strong>and</strong> partly<br />

in Qeparo began the expansion <strong>of</strong> the Greek language that was used in the church,<br />

<strong>school</strong>, trading overseas <strong>and</strong> even in the everyday bases [sic.] (Memushaj 2003: 169).<br />

138

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!