06.04.2014 Views

university of nova gorica graduate school contested spaces and ...

university of nova gorica graduate school contested spaces and ...

university of nova gorica graduate school contested spaces and ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

degradacije in erozije zemlje na tem območju. To je eden od razlogov ob številnih drugih<br />

zgodovinskih, socialnih in političnih, ki so botrovali nenehnim gibanjem ljudi in krajev.<br />

Sledi zgodba o spreminjanjih imen, katerih pomeni so danes prežeti z različnimi nacionalnimi<br />

in lokalnimi interesi: progrškimi, proalbanskimi in prolokalnimi. V svojih številnih poskusih,<br />

da bi določili “prvo” ime vasi nacionalni in lokalni zgodovinopisci skupaj z lokalnimi<br />

prebivalci promovirajo ideji, da je njihov kraj “izvorno” pripadal bodisi Grčiji bodisi Albaniji.<br />

Obe razlagi v bistvu kažeta na njihovo pojmovanje nacionalne države kot nečesa “naravnega”<br />

in “avtentičnega” in ne kot nečesa družbeno in politično določenega.<br />

Ob različnih načinih ime<strong>nova</strong>nja se izpogojujejo tudi lastne opredelitve tistih lokalnih<br />

prebivalcev, katerih eden ali oba starša izvirata iz Dhërmija/Drimadesa ali območja<br />

Himarë/Himare. Različne konceptualizacije o tem, kdo je lokalni prebivalec (horianos ali<br />

tisti, ki je “iz kraja”), kdo pripada kraju in kdo ne, se oblikujejo v procesih izključevanja,<br />

kosntrukcije “Drugega” in generiranja razlik. Te temeljijo na medsebojnih odnosih med<br />

ljudmi in predstavljajo del procesov nenehnih rekonfiguracij odnosov moči. Razlike in<br />

konstrukcija Drugega so po eni strani poudarjene in generirane v lastnih opredelitvah ljudi, po<br />

drugi strani pa so odrinjene ob stran v toku vsakdanjosti.<br />

Zgodba o jeziku nam pove, da so prebivalci območja Himarë/Himara skozi tisočletja<br />

premikov ljudi in menjav oblasti (plemena Ilirov in Epircev, antični Grki, Rimljani,<br />

Bizantinci, Turki, kraljevina Zoga, Republika Albanija), v vsakdanjem pogovoru uporabljali<br />

različne jezike (večinoma grščino in albanščino), glede na različne priložnosti – med<br />

prekomorskim trgovanjem, v šoli in cerkvi, doma ipd. Glede na zapis angleškega<br />

zgodovinarja Winnifritha (2002: 47-48) je težko podati veljaven dokaz za izvorni jezik v<br />

Dhërmiju/Drimadesu in širšem območju vasi. Ne glede na to pa lokalni in nacionalni<br />

zgodovinarji, politiki in prebivalci nadaljujejo z iskanjem izvornega jezika in tako definirajo<br />

svoj prostor in pripadnost.<br />

Tako kot jezik definira vaški prostor tudi religiozna praksa z malimi cerkvami in kapelicami.<br />

Več kot trideset jih je raztresenih po vasi in kažejo sledi vaške preteklosti ter verovanja njenih<br />

prebivalcev. Tudi verovanje danes ob toku socialnih (izseljevbanje mlade generacije lokalnih<br />

prebivalcev in priseljevanje muslimanskih družin iz različnih krajev Albanije) in političnih<br />

256

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!