Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...
Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...
Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>10</strong> Sections<br />
6:00–16:30 S<strong>and</strong>, Andrea (Universität Hannover)<br />
Angloversals? Shared Morpho-Syntactic Features <strong>in</strong> Contact Varieties of<br />
English<br />
Anyth<strong>in</strong>g goes, but with<strong>in</strong> limits<br />
Bakker, Dik / Hekk<strong>in</strong>g, Ewald<br />
University of Amsterdam / Universidad de Querétaro<br />
D.Bakker@uva.nl<br />
In studies on language contact, two positions are taken with respect to what <strong>and</strong> what cannot<br />
be borrowed. In the more traditional literature, such as Moravcik (1978), it is assumed that<br />
borrow<strong>in</strong>g is heavily constra<strong>in</strong>ed by typological aspects of the source language (SL) <strong>and</strong> the<br />
target language (TL) <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> a process of borrow<strong>in</strong>g. In more recent work, notably<br />
Thomason (2001), which is based on a large amount of empirical data from contact research<br />
<strong>in</strong> the literature, the general perspective sketched is that anyth<strong>in</strong>g can be borrowed between<br />
any pair of languages. The only real pattern is the order <strong>and</strong> relative proportions <strong>in</strong> which<br />
lexical <strong>and</strong> grammatical material may be borrowed by the TL <strong>in</strong> the course of its gradual<br />
change under the pressure of the SL. This is expressed on a 5-po<strong>in</strong>t borrow<strong>in</strong>g scale runn<strong>in</strong>g<br />
from limited borrow<strong>in</strong>g to fundamental change <strong>and</strong> language loss. Typological aspects of the<br />
languages <strong>in</strong>volved seem to play a relatively modest role.<br />
In our paper we will take the position that both views hold to some extent, <strong>and</strong> that they<br />
should be unified <strong>in</strong> some way or other. We will support our position with observations from<br />
three comb<strong>in</strong>ed case studies <strong>in</strong> language contact, as reported <strong>in</strong> Bakker et al (forthc). For that<br />
exercise we selected three typologically different languages from Lat<strong>in</strong> America, Otomí<br />
(Mexico), Quechua (Ecuador) <strong>and</strong> Guaraní (Paraguay). All three are <strong>in</strong> more or less<br />
equivalent contact with the same (official) language, Spanish <strong>in</strong> the sense that there is a high<br />
level of bil<strong>in</strong>gualism <strong>in</strong> all language communities <strong>in</strong>volved. For each of them we collected<br />
spoken data from a wide variety of speakers, stemm<strong>in</strong>g from different age groups, educational<br />
backgrounds, dialectal areas, etcetera. In the three result<strong>in</strong>g corpora, which range from 80,000<br />
to 120,000 tokens, we located the Spanish borrow<strong>in</strong>gs <strong>and</strong> coded these for both part of speech<br />
<strong>in</strong> the SL <strong>and</strong> their syntactic function <strong>in</strong> the utterance of the TL. We analyzed the data with<br />
the support of a computer programme which was developed precisely for this purpose.<br />
Comparison of the results for the three languages shows that there are vast differences<br />
between the patterns of borrow<strong>in</strong>g between them but across dialects, which might arguably be<br />
expla<strong>in</strong>ed only on the basis of fundamental typological differences between the TL <strong>in</strong>volved.<br />
They also make it unlikely that there would be a universal type of borrow<strong>in</strong>g scale phrased<br />
ma<strong>in</strong>ly <strong>in</strong> terms of parts of speech of the SL.<br />
After discuss<strong>in</strong>g our observations on these three <strong>in</strong>stances of l<strong>in</strong>guistic borrow<strong>in</strong>g <strong>and</strong><br />
compar<strong>in</strong>g the results, we will conclude our presentation with a tentative proposal for an<br />
adapted borrow<strong>in</strong>g scale, on which speakers, source <strong>and</strong> target language play a role.<br />
References<br />
Bakker, D., J. Gómez-Rendón & E. Hekk<strong>in</strong>g (forthc). ‘Spanish meets Guaraní, Otomí <strong>and</strong><br />
Quichua: a multil<strong>in</strong>gual confrontation’ . In Th. Stolz et al (eds) Romanization.<br />
Moravcik, E. (1978). ‘Universals of Language Contact’. In Joseph Greenberg: Universals of<br />
Language. Stanford: Stanford University Press, 95-122.<br />
Thomason, S.G. (2001). Language Contact. An Introduction. Ed<strong>in</strong>burgh: Ed<strong>in</strong>burgh<br />
University Press.