02.12.2012 Views

Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...

Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...

Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

186 Workshops<br />

2. Cadre<br />

2.1. La scalarité<br />

Le concept de « scalarité » est utilisé pour référer à une échelle de gr<strong>and</strong>eurs, de degrés, c’està-dire<br />

à une série, une suite cont<strong>in</strong>ue ou progressive de niveaux constituant une hiérarchie<br />

dans un doma<strong>in</strong>e donné. Il est de plus en plus exploité dans des études consacrées à des<br />

phénomènes de quantification, de gradation, de comparaison et d’<strong>in</strong>tensification.<br />

2.2. Rapport entre quantification et scalarité<br />

La référence à une échelle de gr<strong>and</strong>eurs ne peut se faire que lorsque les processus sous<br />

examen permettent d’être mesurés ou comptés. De même, la quantification, entendue comme<br />

l’attribution de la quantité à un phénomène mesurable ou comptable ou la déclaration de cette<br />

quantité (trois livres ; beaucoup d’eau), implique l’existence d’échelles. La projection du<br />

processus quantifié sur une échelle peut se faire de différentes manières :<br />

• à travers une localisation précise sur l’échelle : cf. « trois livres » ;<br />

• à travers une localisation / orientation vers un des pôles de l’échelle : cf. ex. b et<br />

« beaucoup d’eau » ;<br />

• à travers une localisation d’un comparant et d’un comparé : cf. ex. a.<br />

3. Les adverbes tant et autant : rapport entre scalarité et quantification<br />

Autant, marqueur d’identité quantitative, apparaît essentiellement dans des structures<br />

corrélatives ou comparatives :<br />

c. Car il est sûr que, autant par lui vous êtes en ple<strong>in</strong> rêve, autant par lui vous serez en<br />

ple<strong>in</strong> cauchemar. (T.L.F., Montherlant)<br />

d. On y achète autant qu'on y boit. (T.L.F., Fargue)<br />

e. Je ne l’estime pas autant. (qu’auparavant)<br />

Dans (e.), autant, au lieu de renvoyer à une position sur l’échelle, réfère à une orientation vers<br />

le pôle [+] de l’échelle, ce qui provoque l’<strong>in</strong>tensification de l’énoncé.<br />

Le mot tant marque également la quantité, mais la pousse plus souvent vers le haut degré (cf.<br />

ex. b). Pourtant, il se substitue parfois à autant pour marquer l’identité quantitative et ce le<br />

plus souvent dans des contextes négatifs :<br />

e. Les artistes du Moyen Age, qui passent pour des <strong>in</strong>génus et qui ne travaillent pas tant<br />

d'après nature qu'on ne le croit. (T.L.F., Goncourt)<br />

f. De plus, il subit de nombreux glissements pour devenir un marqueur de conséquence,<br />

d’addition, … :<br />

g. Georges aimait tant de choses qu’il n’avait pas le loisir d'aimer longtemps la même.<br />

(T.L.F., Roll<strong>and</strong>)<br />

h. Tant la police que la gendarmerie sont concernées par cette affaire.<br />

À partir d’un corpus écrit d’occurrences littéraires et journalistiques, nous observerons les<br />

particularités de tant et de autant. Le dépouillement du corpus ne permettra pas seulement de<br />

révéler les convergences et les divergences de ces deux marqueurs, mais aussi de voir<br />

statistiquement dans quels doma<strong>in</strong>es ils tendent à se spécialiser.<br />

4. Conclusion<br />

A travers l’étude de tant et de autant, nous exam<strong>in</strong>erons si la représentation scalaire peut être<br />

posée comme sous-jacente à des phénomènes de quantification et d’<strong>in</strong>tensification. Notre<br />

objectif est de mieux préciser les rapports entre ces notions en prenant en compte des<br />

paramètres aussi bien sémantiques – valeurs des comparants et comparés, impact de la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!