02.12.2012 Views

Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...

Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...

Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

38 Sections<br />

14:30–15:00 Wischer, Ilse (University of Potsdam)<br />

The Grammaticalisation of Will- <strong>and</strong> Shall-Futures <strong>in</strong> Middle English<br />

Reconceptualization of Spatial Relations<br />

Bogdanova, Svetlana<br />

Irkutsk State L<strong>in</strong>guistic University, Russia<br />

rusjap@mail.ru<br />

Every language has a set of means to characterize spatial relations. It is universal. However,<br />

the languages of the world differ widely <strong>in</strong> their treatment of space (G.A.Miller, Ph. Johnson-<br />

Laird). Thus, phrasal verbs <strong>in</strong> the English language are considered to be a typologically<br />

relevant phenomenon. Such means can be called language specific.<br />

A limited number of spatial elements <strong>in</strong> any language, caused by the peculiarities of the<br />

human perception of space, help l<strong>in</strong>guists to trace their group<strong>in</strong>gs <strong>and</strong> def<strong>in</strong>e the ma<strong>in</strong><br />

directions of shifts of mean<strong>in</strong>gs. Spatial elements (spatial prepositions, particles, prefixes,<br />

etc.) show a tendency to develop metaphorical mean<strong>in</strong>gs by extend<strong>in</strong>g their direct spatial<br />

mean<strong>in</strong>gs. The extended mean<strong>in</strong>gs can describe some other spheres of activities, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g<br />

mental activity. Our comprehension of complicated <strong>and</strong> abstract entities <strong>and</strong> events of the<br />

surround<strong>in</strong>g world is grounded ma<strong>in</strong>ly on basic spatial dimensions, which are simple, their<br />

number is limited as well as the number of describ<strong>in</strong>g them spatial adverbs, prepositions,<br />

prefixes, etc. These elements can be used <strong>in</strong> several cognitive doma<strong>in</strong>s both <strong>in</strong> direct <strong>and</strong><br />

metaphorical mean<strong>in</strong>gs.<br />

It is possible to differentiate two levels of knowledge structur<strong>in</strong>g: conceptualization <strong>and</strong><br />

reconceptualization. In the process of conceptualization direct spatial mean<strong>in</strong>gs are formed<br />

with the possibility of their further metaphorization. The oppositions of spatial particles <strong>in</strong><br />

English <strong>and</strong> spatial prefixes <strong>in</strong> Russian are observed: up-down; ahead-back; <strong>in</strong>-out; on-off;<br />

войти-выйти(come <strong>in</strong> – go out); спрыгнуть-запрыгнуть (jump down – jump up), etc. In<br />

the process of reconceptualization particles <strong>and</strong> prefixes <strong>in</strong> metaphorical (extended) mean<strong>in</strong>gs<br />

comb<strong>in</strong>e <strong>in</strong>to group<strong>in</strong>gs, because practically every event can be described from different<br />

po<strong>in</strong>ts of view. The peripheral mean<strong>in</strong>g of one spatial element can be connected with the<br />

peripheral mean<strong>in</strong>g of the other spatial element, as a result of this merg<strong>in</strong>g there comes a<br />

group<strong>in</strong>g of their metaphorical mean<strong>in</strong>gs, which is a productive derivational model both <strong>in</strong><br />

English <strong>and</strong> <strong>in</strong> Russian. Thus, <strong>in</strong> some contexts the particles out, down, off can have rather<br />

close mean<strong>in</strong>gs <strong>and</strong> together they can characterize the cognitive doma<strong>in</strong>s of ‘tiredness’,<br />

‘cool<strong>in</strong>g’. E.g. wear out – wear down – wear off; cool down, cool off, cool out, etc. The same<br />

phenomenon of reconceptualization we can observe <strong>in</strong> Russian: <strong>in</strong> some contexts verbs with<br />

different spatial prefixes have practically the same mean<strong>in</strong>g. E.g. rus. обогнать – перегнать<br />

(come first), выжидать – пережидать (wait for some time), побить – избить (beat smb up),<br />

уронить – выронить (drop smth), colloq. утворить – вытворить – натворить (do smth<br />

wrong), выгнать – прогнать (send off), въехать – заехать (drive <strong>in</strong>to), etc.<br />

The group<strong>in</strong>gs of spatial elements reflect the processes of conceptualization <strong>and</strong><br />

reconceptualization of spatial relations. Phrasal verbs <strong>in</strong> English <strong>and</strong> prepositional verbs <strong>in</strong><br />

Russian illustrate the peculiarities of the l<strong>in</strong>guistic categorization of the world, caused by the<br />

human cognitive activity. They also illustrate the tendency <strong>in</strong> both languages to comb<strong>in</strong>e<br />

spatial elements with extended mean<strong>in</strong>gs <strong>in</strong>to group<strong>in</strong>gs to characterize some def<strong>in</strong>ite<br />

cognitive doma<strong>in</strong>s.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!