02.12.2012 Views

Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...

Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...

Relativism and Universalism in Linguistics - Fachbereich 10 ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Section F: Phonology 71<br />

Despite the very rigorous methods <strong>and</strong> the often proven conclusions of French diachronic<br />

phonetics, there are many reasons to believe that the impact of other languages <strong>and</strong> substrata<br />

has been deeply underestimated, <strong>and</strong> that the system does not work completely by itself like a<br />

pendulum, directly from Lat<strong>in</strong> to French.<br />

This paper aims at analyz<strong>in</strong>g some cultural explanations of this lat<strong>in</strong>ocentrism, <strong>and</strong> at show<strong>in</strong>g<br />

some relevant cases which challenges the diachronic phonetic system by imply<strong>in</strong>g the impact<br />

of other languages than Lat<strong>in</strong>. The examples of the words “oiseau”, “chien” <strong>and</strong> “gauche” are<br />

more specifically analyzed.<br />

The universality of <strong>in</strong>tonation:<br />

some common <strong>and</strong> language specific patterns <strong>in</strong> <strong>in</strong>terrogative<br />

<strong>in</strong>tonation<br />

Ramírez Verdugo, Mª Dolores / Astruc-Aguilera, Lluïsa / Morán, Mª Berta<br />

Universidad Autónoma de Madrid / The Open University <strong>in</strong> the East of Engl<strong>and</strong> / Universidad<br />

Complutense de Madrid<br />

dolores.ramirez@uam.es;luisa@astruc.<strong>in</strong>fo;bmoran@arrakis.es<br />

Intonation is a complex l<strong>in</strong>guistic system that <strong>in</strong>teracts with grammatical, pragmatic <strong>and</strong><br />

affective levels of language description (Halliday 1994; Snow <strong>and</strong> Balog 2002). The<br />

underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g <strong>and</strong> <strong>in</strong>terpretation of the pragmatic mean<strong>in</strong>g of spoken discourse largely<br />

depends on the choice of <strong>in</strong>tonation patterns (cf. Pierrehumbert <strong>and</strong> Hirschberg, 1990;<br />

Couper-Kühlen <strong>and</strong> Selt<strong>in</strong>g, 1996; Brazil, 1997; or Wichmann 2000). However, even though<br />

<strong>in</strong>tonation could be regarded as one of the universal resources available to express mean<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

many languages, “the system of <strong>in</strong>tonation <strong>and</strong> the <strong>in</strong>teraction between <strong>in</strong>tonational <strong>and</strong><br />

lexico-grammatical form varies from language to language (Bol<strong>in</strong>ger, 1986; Cruz-Ferreira,<br />

1987: <strong>10</strong>3; Ladd, 1996: 113; Hirst & Di Cristo, 1998). This variation often leads to difficulties<br />

<strong>in</strong> the acquisition of L2 <strong>in</strong>tonation, ma<strong>in</strong>ly due to the unsatisfactory overuse of a very limited<br />

variety of patterns <strong>in</strong> the foreign language (Ramírez Verdugo 2002, 2003, 2005, 2006;<br />

Ramírez Verdugo <strong>and</strong> Romero Trillo, 2005). Any slight change <strong>in</strong> <strong>in</strong>tonation, which <strong>in</strong>itially<br />

may appear to be <strong>in</strong>significant, implies some changes <strong>in</strong> the semantics <strong>and</strong> pragmatics of the<br />

f<strong>in</strong>al message as perceived by <strong>in</strong>terlocutors (Kelm 1995: 435). Furthermore, it seems that<br />

while mistakes <strong>in</strong> the pronunciation of segmental sounds are generally overlooked at, deviant<br />

<strong>in</strong>tonation patterns may affect comprehension negatively <strong>and</strong> provoke pragmatic<br />

consequences on the spoken discourse (cf. Anderson-Hsieh et al. 1992, <strong>and</strong> Derw<strong>in</strong>g <strong>and</strong><br />

Munro 1997). In this respect, Cutler (1984) suggests that listeners, even from very early<br />

developmental stages, perceive <strong>and</strong> attend to <strong>in</strong>tonation as a cue to the process<strong>in</strong>g <strong>and</strong><br />

underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g of the <strong>in</strong>formation be<strong>in</strong>g exchanged. In fact, several l<strong>in</strong>guists have proved that<br />

the <strong>in</strong>tonation system of a language is one of the first phonetic features acquired by a child<br />

(Lieberman, 1986; Cruttenden, 1994 <strong>and</strong> Snow <strong>and</strong> Balog, 2002). While <strong>in</strong> these first stages<br />

of language acquisition children mostly rely on prosodic prompts, <strong>in</strong> later stages, once<br />

children have acquired more syntactic, semantic <strong>and</strong> pragmatic competence, <strong>in</strong>tonation<br />

becomes subconscious <strong>and</strong> automatic to the message (cf. Berkovits, 1980: 271, 279). It would<br />

be <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g then, to exam<strong>in</strong>e the three <strong>in</strong>tonational systems available while learn<strong>in</strong>g foreign<br />

languages: L1 <strong>and</strong> L2 <strong>in</strong>tonation systems <strong>and</strong> the learners’ <strong>in</strong>terlanguage <strong>in</strong>tonation <strong>in</strong> order to<br />

answer recurrent yet not answered questions related to universal pr<strong>in</strong>ciples versus language<br />

specific varieties; language transfer versus learn<strong>in</strong>g processes; psychol<strong>in</strong>guistic <strong>and</strong><br />

sociol<strong>in</strong>guistic factors, etc.<br />

This study presents an account of <strong>in</strong>terrogative <strong>in</strong>tonation found <strong>in</strong> the variety of Castilian<br />

Spanish spoken <strong>in</strong> Madrid, St<strong>and</strong>ard British English <strong>and</strong> Spanish learner or English with<strong>in</strong> the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!