16.07.2015 Views

Tony Bennett, Differing diversities - Council of Europe

Tony Bennett, Differing diversities - Council of Europe

Tony Bennett, Differing diversities - Council of Europe

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Transversal study on the theme <strong>of</strong> cultural policy and cultural diversitylevel, <strong>of</strong>ten translate into practice much more patchily at the level <strong>of</strong> the local andmetropolitan administrations which are responsible for providing services for newimmigrants. In spite <strong>of</strong> Canada’s formal commitments to multiculturalism, thestrength <strong>of</strong> this commitment in cultural policies has varied over the period sincethe 1970s with economic objectives tending to prevail over diversity considerationsthroughout most <strong>of</strong> the 1980s and into the early 1990s. There was also a tendencythroughout this period, and since, to connect questions <strong>of</strong> cultural diversityto Canada’s wish to maintain the integrity <strong>of</strong> a distinctive Canadian culture, andcultural industry, in face <strong>of</strong> the all-too-palpable threat <strong>of</strong> Americanisation. Theperiod since then has seen a renewed commitment to cultural diversity on the part<strong>of</strong> the Department <strong>of</strong> Canadian Heritage. Key priorities include:i. the need to develop a more critical, conceptually coherent and empiricallygrounded approach to policy formulation and implementation;ii. the need to sharpen the focus on institutional diversification and sectoralchange, including developing better measures and indicators to assess changein cultural institutions and systems <strong>of</strong> cultural production;iii. the need to direct greater attention to the local level in cultural policy and planning,and to find a new role for national policy in the local/global nexus.LuxembourgMapping diversityThe major autochthonous forms <strong>of</strong> diversity in Luxembourg are organised in relationto the three <strong>of</strong>ficially recognised languages – Luxembourgish, as the nationallanguage, and French and German. While Luxembourg has a long history <strong>of</strong> immigration,questions concerning the position <strong>of</strong> immigrants in Luxembourg haveassumed a distinctive significance in the period since the 1960s. This reflects theincreased tendency over the period since then for immigrants who come toLuxembourg for reasons <strong>of</strong> employment to stay there rather than, as had been theearlier tendency, returning to their countries <strong>of</strong> origin. Immigrants now comprise36% <strong>of</strong> the population with a particular concentration in the City <strong>of</strong> Luxembourg.Immigration is mostly from within the <strong>Europe</strong>an Union with 13% <strong>of</strong> those classifiedas foreigners coming from Portugal, 5% from Italy, with Germany, Belgiumand France being the next main sources <strong>of</strong> immigration. Portuguese and Italianimmigrants tend to be concentrated in manual or service occupations, while immigrantsfrom the other main <strong>Europe</strong>an Union countries and America tend to be inpr<strong>of</strong>essional or managerial occupations. Cross-border workers add a specificdimension to Luxembourg’s daytime diversity, bringing the total <strong>of</strong> the immigrantand cross-border composition <strong>of</strong> the workforce to over 50%.Governmental and constitutional provision for diversityThe principles <strong>of</strong> trilingualism for the promotion <strong>of</strong> Luxembourgish, German andFrench are protected and promoted by a range <strong>of</strong> constitutional provisions ensuringthat <strong>of</strong>ficial publications, schooling, the press, and broadcasting use all three39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!