08.05.2013 Views

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LOCUCIONES<br />

carrousel: fr. Se refiere a una actividad festiva en la cual un grupo <strong>de</strong> carrozas o coches ornamentales<br />

hacen un recorrido por las calles <strong>de</strong> un pueblo o ciudad. Suele estar acompañada <strong>de</strong><br />

bandas <strong>de</strong> música y <strong>de</strong> grupos con disfraces diversos. (En castellano, carrusel.)<br />

carte blanche: fr. Significa “tener carta blanca” para hacer algo, es <strong>de</strong>cir, total libertad <strong>de</strong> acción.<br />

cash: ing. Se refiere al dinero en efectivo.<br />

cash flow: ing. Flujo <strong>de</strong> caja. Se refiere al movimiento <strong>de</strong> dinero en efectivo <strong>de</strong> una empresa<br />

durante un período <strong>de</strong>terminado.<br />

casino: voz proveniente <strong>de</strong>l italiano, que significa club o casa <strong>de</strong> juego don<strong>de</strong> se apuesta dinero.<br />

Los juegos son <strong>de</strong> azar, como ruleta, naipes, etc.<br />

cassette: fr. Caja <strong>de</strong> plástico para cinta magnética, <strong>de</strong> audio o <strong>de</strong> imagen y audio, que va insertada<br />

en un estuche, lista para reproducir una grabación previa o para ser grabada. (En castellano,<br />

casete.)<br />

cast: ing. Se refiere al reparto <strong>de</strong> actores y actrices que intervienen en un film.<br />

casting: ing. Se refiere a la búsqueda <strong>de</strong>l reparto <strong>de</strong> actores y actrices que intervendrán en un<br />

film.<br />

casus belli: lat. Causa <strong>de</strong> guerra. Se utiliza para referirse a un acto que pue<strong>de</strong> provocar una<br />

guerra.<br />

catch: ing. Término utilizado en <strong>de</strong>portes, que se refiere a una modalidad <strong>de</strong> lucha libre en la<br />

que participan cuatro luchadores en equipos <strong>de</strong> dos.<br />

causa causans: lat. Se refiere a la causa real que opera en una <strong>de</strong>terminada circunstancia para<br />

producir un efecto.<br />

causa movens: lat. Se refiere a la causa que <strong>de</strong>termina que se emprenda una acción.<br />

CD (Compact Disc): Disco compacto, <strong>de</strong> no más <strong>de</strong> 12 cm <strong>de</strong> diámetro, que almacena información<br />

<strong>de</strong> imagen y/o sonido.<br />

censor: lat. que en castellano se refiere al funcionario que se <strong>de</strong>dica a prohibir libros, filmes,<br />

programas <strong>de</strong> televisión, etc.<br />

certum est quia impossible est: lat. Es cierto porque es imposible. Expresado por Tertuliano<br />

en De Carne Christi. La paradoja parte <strong>de</strong> que sólo lo cierto pue<strong>de</strong> ser propuesto como verdad,<br />

aunque parezca imposible.<br />

c’est à dire: fr. Es <strong>de</strong>cir.<br />

c’est la commencement <strong>de</strong> la fin: fr. Es el comienzo <strong>de</strong>l fin. Palabras con que Talleyrand se<br />

refirió a las primeras <strong>de</strong>rrotas <strong>de</strong> Napoleón en España.<br />

c’est la vie: fr. Así es la vida. Se utiliza cuando se quiere <strong>de</strong>cir que la vida es imprevisible.<br />

chaise-longue: fr. Tipo <strong>de</strong> sofá con respaldo y un solo brazo.<br />

chalet: fr. Casa pequeña, construida con ma<strong>de</strong>ra siguiendo el mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> las casas <strong>de</strong> los campesinos<br />

suizos. (En castellano, chalé.)<br />

chantilly: fr. Término culinario. Crema espesa que se obtiene batiendo crema <strong>de</strong> leche y azúcar.<br />

(En castellano, chantillí.)<br />

chauffer: fr. Chofer.<br />

che sará, sará: it. Lo que será, será.<br />

chef: fr. Jefe <strong>de</strong> cocina <strong>de</strong> un restaurante o <strong>de</strong> un hotel.<br />

chef d’ouvre: fr. Obra maestra.<br />

cherchez la femme: fr. Buscad a la mujer. Expresión creada por A. Dumas en su novela Los<br />

mohicanos <strong>de</strong> París y que se usa para indicar maliciosamente que un hombre ha realizado un<br />

acto por influencia <strong>de</strong> una mujer.<br />

chewing gum: ing. Goma <strong>de</strong> mascar.<br />

chic: voz proveniente <strong>de</strong>l francés. Se refiere a la persona que es elegante, con estilo.<br />

chiffon: fr. Tipo <strong>de</strong> seda muy fina que se utiliza en la confección <strong>de</strong> prendas <strong>de</strong> vestir.<br />

chiffonier: fr. Mueble con estanterías inferiores, fondo <strong>de</strong> espejo y parte superior <strong>de</strong> mármol.<br />

chi lo sa?: it. ¿Quién lo sabe? Se utiliza para expresar ignorancia sobre <strong>de</strong>terminado asunto.<br />

chip: ing. En informática, se <strong>de</strong>signa así a una pequeña placa <strong>de</strong> silicio sobre la que se montan<br />

sistemas electrónicos en forma <strong>de</strong> circuitos integrados.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!