08.05.2013 Views

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

lockout: ing. Cierre <strong>de</strong> una empresa, por <strong>de</strong>cisión patronal, durante una huelga o conflicto para<br />

presionar a los trabajadores.<br />

locus: lat. Lugar, sitio.<br />

looping: ing. Acrobacia aérea que consiste en dar una vuelta <strong>de</strong> campana con el avión.<br />

love story: ing. Historia <strong>de</strong> amor, con un exceso <strong>de</strong> romanticismo y sensiblería.<br />

L’union fait la force: fr. La unión hace la fuerza. Expresión que figura en el escudo <strong>de</strong> armas<br />

<strong>de</strong> Bélgica.<br />

lucri causa: lat. Acción llevada a cabo para conseguir dinero.<br />

lunch: ing. Almuerzo. Refrigerio, en Estados Unidos. Tentempié.<br />

M<br />

LOCUCIONES<br />

ma<strong>de</strong> in: ing. Fabricado en. Leyenda que se coloca en artículos <strong>de</strong> exportación, para indicar su<br />

origen.<br />

magister dixit: lat. Lo dijo el maestro. Expresión con que los escolásticos <strong>de</strong> la Edad Media<br />

presentaban las citas <strong>de</strong> Aristóteles como argumento irrefutable. En la actualidad, se utiliza irónicamente<br />

para referirse a quien habla como un erudito, aunque no tenga méritos ni conocimientos<br />

para hacerlo.<br />

magna servitus est magna fortuna: lat. Una gran fortuna es una gran servidumbre. Locución<br />

con la que Séneca advierte que la riqueza <strong>de</strong>smesurada convierte al hombre en esclavo <strong>de</strong><br />

su ambición.<br />

magníficat: <strong>de</strong>l lat. Himno <strong>de</strong>dicado a la Virgen.<br />

maître: fr. Persona que se encarga <strong>de</strong> la organización <strong>de</strong>l servicio en un restaurante y supervisa<br />

a los camareros.<br />

mala<strong>de</strong> imaginaire: fr. Hipocondríaco. Término que <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> la obra homónima <strong>de</strong> Molière, El<br />

enfermo imaginario.<br />

mal d’amour: fr. Mal <strong>de</strong> amores. Se dice <strong>de</strong> las penas <strong>de</strong> amor.<br />

mal du siècle: fr. Mal <strong>de</strong>l siglo. Pesimismo que proviene <strong>de</strong> la conciencia <strong>de</strong> lo absurdo <strong>de</strong> la<br />

vida tal como es concebida en una <strong>de</strong>terminada sociedad.<br />

manager: ing. Su traducción literal es gerente, pero su significado se ha ampliado a la persona<br />

encargada <strong>de</strong> velar por los intereses comerciales <strong>de</strong> otra u otras. Por ejemplo, el representante<br />

<strong>de</strong> un artista.<br />

manu militari: lat. Por mano militar. Se utiliza en aquellas situaciones que se resuelven por la<br />

fuerza militar.<br />

manus manum lavat: lat. Una mano lava a la otra. Se utiliza para expresar que es más fácil<br />

realizar un trabajo o alcanzar un fin a través <strong>de</strong> la ayuda mutua.<br />

mare mágnum: <strong>de</strong>l lat. Mar gran<strong>de</strong>. Se emplea familiarmente para indicar una mezcla heterogénea<br />

<strong>de</strong> personas o cosas.<br />

mare nostrum: lat. Mar nuestro. Expresión con que los romanos <strong>de</strong>signaban al mar Mediterráneo.<br />

margaritas ante porcos: lat. Perlas a los cerdos. Locución tomada <strong>de</strong>l Evangelio que se utiliza<br />

para expresar que es inútil hablar a los necios <strong>de</strong> cosas que no pue<strong>de</strong>n compren<strong>de</strong>r, o <strong>de</strong> ser<br />

<strong>de</strong>licado con gente grosera. En español se utiliza la expresión “echar margaritas a los cerdos”.<br />

marketing: ing. Técnicas y estrategias que se emplean para la introducción y venta en el mercado<br />

<strong>de</strong> un <strong>de</strong>terminado producto.<br />

marron glacé: fr. Clase <strong>de</strong> dulce confeccionado con castañas confitadas.<br />

mass media: ing. Expresión que se refiere a los medios <strong>de</strong> comunicación, como radio, televisión,<br />

periódicos, que influyen en la opinión <strong>de</strong> la población.<br />

match ball: ing. Se utiliza en tenis para <strong>de</strong>signar a la pelota que consigue tanto y juego.<br />

matinée: fr. Sesión cinematográfica o teatral que tiene lugar por la tar<strong>de</strong>. (En castellano, matiné.)<br />

mausoleo: <strong>de</strong>l lat. Mausoleum. Sepulcro <strong>de</strong>l rey Mausolo.<br />

mauvais goût: fr. Mal gusto.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!