08.05.2013 Views

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LOCUCIONES<br />

maxima cum lau<strong>de</strong>: lat. Con el máximo honor. Se refiere a quien ha realizado el mejor examen<br />

<strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> postulantes.<br />

mea culpa: lat. Por mi culpa. Frase tomada <strong>de</strong>l Confiteor al inicio <strong>de</strong> la misa. Se emplea para<br />

señalar la propia culpa.<br />

megabyte: ing. En informática, es una unidad <strong>de</strong> medida que correspon<strong>de</strong> a 1.000.000 <strong>de</strong><br />

bytes y 1.000 kilobytes.<br />

Mehr licht: al. Más luz. Palabras que pronunció Goethe cuando se hallaba moribundo para que<br />

abrieran una ventana para tener más luz. Se utilizan con el sentido <strong>de</strong> buscar más luz intelectual,<br />

más claridad en las i<strong>de</strong>as, más saber científico.<br />

mélange: fr. Mezcla, conglomerado <strong>de</strong> cosas heterogéneas.<br />

mens sana in corpore sano: lat. Alma sana en cuerpo sano. Expresión que se encuentra en<br />

las Sátiras, <strong>de</strong> Juvenal, cuando pi<strong>de</strong> al cielo la salud <strong>de</strong>l cuerpo y <strong>de</strong>l alma. Se utiliza para indicar<br />

que la salud <strong>de</strong>l cuerpo es muy importante para la <strong>de</strong>l espíritu.<br />

mezzo soprano: it. Cantante cuyo timbre <strong>de</strong> voz se ubica entre la <strong>de</strong> la soprano y la <strong>de</strong> la contralto.<br />

milk: ing. Leche.<br />

mise en scéne: fr. Juego, aparato escénico. Puesta en escena, representación teatral.<br />

miserere: <strong>de</strong>l lat. El salmo cincuenta. También se refiere a su arreglo musical.<br />

missa cantata: lat. Término eclesiástico que se refiere a la misa acompañada <strong>de</strong> cantos corales.<br />

mistral: <strong>de</strong>l provenzal. Viento frío y fuerte <strong>de</strong>l noroeste.<br />

modus operandi: lat. Forma <strong>de</strong> obrar <strong>de</strong> una persona. En términos policiales, indica el método<br />

característico con el que opera un criminal y que pue<strong>de</strong> llevar a su <strong>de</strong>tención.<br />

modus vivendi: lat. Modo <strong>de</strong> vivir. Se usa en el sentido <strong>de</strong> norma <strong>de</strong> conducta, base o arreglo<br />

entre dos partes contrarias y, más específicamente, para indicar la transacción a que han llegado,<br />

para vivir en paz, naciones que tienen intereses opuestos.<br />

moiré: fr. Tejido <strong>de</strong> lana muy abierto.<br />

mores: lat. Costumbres.<br />

more suo: lat. A su manera.<br />

morgue: voz que proviene <strong>de</strong>l francés y que significa <strong>de</strong>pósito <strong>de</strong> cadáveres.<br />

morituri te salutant: lat. Los que están por morir te saludan. Saludo que hacían los gladiadores<br />

al emperador.<br />

motif: fr. Tema <strong>de</strong> una composición artística. I<strong>de</strong>a que se repite. Rasgo repetido <strong>de</strong> un dibujo regular.<br />

motu proprio: lat. Con impulso propio. Toda acción que se realiza voluntariamente y por <strong>de</strong>cisión<br />

propia.<br />

mouse: ing. Ratón. En informática, se <strong>de</strong>nomina así al dispositivo <strong>de</strong> entrada manual que se<br />

<strong>de</strong>splaza por una superficie lisa en cualquiera <strong>de</strong> los sentidos y direcciones, bajo el control <strong>de</strong><br />

la mano; los movimientos <strong>de</strong>l ratón se utilizan para controlar un cursor en la pantalla.<br />

mousse: fr. En cocina, se refiere a un postre hecho con fruta o chocolate, y batido con clara <strong>de</strong><br />

huevo a punto nieve.<br />

Mr.: ing. Abreviatura <strong>de</strong> mister, que significa “señor” en inglés.<br />

Mrs.: ing. Abreviatura <strong>de</strong> señora.<br />

much ado about nothing: ing. Mucho ruido para nada. Título <strong>de</strong> una comedia <strong>de</strong> Shakespeare.<br />

En español se dice “mucho ruido y pocas nueces”.<br />

music-hall: ing. Espectáculo teatral con música, canciones y bailes.<br />

mutatis mutandis: lat. Cambiando lo que se tenga que cambiar. Se alu<strong>de</strong> a una norma que<br />

hay que modificar para que pueda ser utilizada en un conjunto <strong>de</strong> hechos nuevos.<br />

N<br />

naïf: fr. Natural, sin afectación. Sencillo, ingenuo. En pintura, se utiliza para <strong>de</strong>signar un estilo<br />

casi infantil y muy colorido.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!