08.05.2013 Views

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LOCUCIONES<br />

stock: ing. Cantidad <strong>de</strong> productos almacenados para la venta.<br />

struggle for life: ing. Lucha por la vida. Expresión que utilizaba el naturalista inglés Charles<br />

Darwin para explicar su teoría <strong>de</strong> la selección <strong>de</strong> las especies.<br />

stultorum infinitus est numerus: lat. El número <strong>de</strong> los tontos es infinito. Palabras que se le<br />

atribuyen a Salomón en el Eclesiastés.<br />

sub júdice: <strong>de</strong>l lat. Expresión que indica que un litigio aún está en manos <strong>de</strong> un juez. Generalmente<br />

se refiere a una cuestión que todavía no está resuelta.<br />

substratum: lat. Base o fundamento. Capa <strong>de</strong> una sustancia <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> otra. (En castellano, sustrato.)<br />

sui géneris: lat. De su especie. Se usa para señalar una cualidad única, que no se encuentra en<br />

otra persona o cosa.<br />

summum jus, summa injuria: lat. Exceso <strong>de</strong> <strong>de</strong>recho, exceso <strong>de</strong> injusticia. Expresión utilizada<br />

en el lenguaje jurídico para indicar que la interpretación y aplicación rigurosa <strong>de</strong> la ley pue<strong>de</strong><br />

ocasionar, en ciertos casos, un daño severo y una situación <strong>de</strong> inequidad.<br />

suo tempore: lat. A su tiempo.<br />

surf: ing. Deporte acuático que consiste en <strong>de</strong>slizarse con una tabla, tomando como impulso la<br />

cresta <strong>de</strong> la ola.<br />

sursum corda: lat. Levantad vuestros corazones. Palabras que dice el sacerdote durante la misa.<br />

Locución que se citaba en discursos y escritos para levantar el ánimo, o se utilizaba como<br />

expresión <strong>de</strong> júbilo.<br />

sustine et abstine: lat. Versión <strong>de</strong> una máxima <strong>de</strong> los estoicos griegos que recomienda soportar<br />

los dolores sin turbarse y abstenerse <strong>de</strong> los placeres <strong>de</strong> la vida para conservar la libertad <strong>de</strong><br />

espíritu.<br />

swami: hindi. Maestro religioso hindú.<br />

sweater: ing. Suéter.<br />

swing: ing. Término musical que se refiere al ritmo.<br />

T<br />

table d’hôte: fr. Mesa <strong>de</strong>l anfitrión. En un restaurante, <strong>de</strong>signa el menú <strong>de</strong>l día a precio fijo.<br />

tabula rasa: lat. Superficie en blanco.<br />

tædium vitae: lat. Fastidio <strong>de</strong> la vida. Se refiere a las personas que se aburren por no tener en<br />

su vida ninguna motivación ni actividad.<br />

tan<strong>de</strong>m: ing. Bicicleta <strong>de</strong> dos plazas. También se aplica a dos personas que trabajan juntas para<br />

lograr un mismo objetivo. (En castellano, tán<strong>de</strong>m.)<br />

tantæ molis erat: lat. Tan difícil era. Expresión utilizada por Virgilio, el poeta latino, para indicar<br />

las dificulta<strong>de</strong>s que hubo que vencer para fundar la nación romana. Se usa para expresar los<br />

obstáculos que se <strong>de</strong>ben enfrentar para la realización <strong>de</strong> una empresa.<br />

tea room: ing. Salón <strong>de</strong> té.<br />

Te Deum: lat. A ti, Dios. Primeras palabras <strong>de</strong> un himno litúrgico, que se canta en alabanza a<br />

Dios y en acción <strong>de</strong> gracias.<br />

tempo: it. En música, se refiere a la velocidad relativa <strong>de</strong> un movimiento rítmico.<br />

tempore: lat. Seguido <strong>de</strong> un nombre, generalmente el <strong>de</strong> un monarca reinante, significa “en el<br />

tiempo <strong>de</strong>”. Se utiliza para indicar una fecha o época aproximadas, cuando no se conocen con<br />

exactitud.<br />

temps pérdu: fr. Se refiere a un pasado ya perdido. Esta expresión fue utilizada por Marcel<br />

Proust en su novela Á la recherche du temps pérdu. (En busca <strong>de</strong>l tiempo perdido.)<br />

tempus edax rerum: lat. El tiempo <strong>de</strong>struye las cosas. Palabras que utilizó Ovidio en Metamorfosis<br />

(XV) para expresar que nada escapa a la acción <strong>de</strong>l tiempo.<br />

tempus fugit: lat. El tiempo pasa. Expresión que se refiere a la fugacidad <strong>de</strong> la vida.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!