08.05.2013 Views

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

Diccionario-de-Sinonimos-Antonimos-y-Paronimos

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CORRECCIÓN<br />

trasandino: Este adjetivo, que significa "<strong>de</strong> más allá <strong>de</strong> los An<strong>de</strong>s", es utilizado frecuentemente<br />

como sinónimo <strong>de</strong> "chileno". Pero es preciso tener en cuenta que esta equivalencia<br />

sólo cuenta para los países sudamericanos que están al Este <strong>de</strong> la cordillera, y que<br />

no tiene el menor sentido para los lectores <strong>de</strong>l Pacífico o <strong>de</strong> otro continente.<br />

víspera: significa el día anterior. En el Río <strong>de</strong> la Plata se le utiliza incorrectamente,<br />

junto con el artículo, como equivalente <strong>de</strong>l adverbio ayer: “En la víspera, el presi<strong>de</strong>nte<br />

habló a la Nación”.<br />

vocero - portavoz: no son sinónimos. Vocero es una persona que en <strong>de</strong>terminada<br />

ocasión habla en nombre <strong>de</strong> una institución. Portavoz es el funcionario que tiene<br />

esa tarea <strong>de</strong> manera permanente.<br />

Errores ortotipográficos<br />

Los errores ortotipográficos son propios <strong>de</strong> la letra impresa. Se refieren al uso incorrecto<br />

<strong>de</strong> los signos <strong>de</strong> puntuación, las letras mayúsculas, los estilos <strong>de</strong> letra (negrita, bastardilla),<br />

la forma <strong>de</strong> citar obras y autores, etc.<br />

Comillas<br />

Existen tres tipos <strong>de</strong> comillas: las latinas o españolas («»), las altas o inglesas (" ") y<br />

las simples (' '). Las comillas típicas <strong>de</strong>l español son las latinas o españolas («»). Las altas<br />

o inglesas (" ") se emplean cuando se incluyen citas <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una frase ya entrecomillada<br />

con las primeras. Las comillas simples se utilizan para encerrar significados o<br />

aclaraciones sobre el sentido <strong>de</strong> un término o frase.<br />

Errores en las comillas:<br />

1. Juan dijo: "Este "laburo" me tiene frito".<br />

2. Resolvió la cuestión ‘in situ’.<br />

3. Fui a ver "La guerra <strong>de</strong> las galaxias".<br />

Uso correcto:<br />

1. Juan dijo: «Este "laburo" me tiene frito».<br />

2. Resolvió la cuestión in situ.<br />

3. Fui a ver La guerra <strong>de</strong> las galaxias.<br />

Actualmente se ha generalizado el uso <strong>de</strong> comilla inglesas en reemplazo <strong>de</strong> las españolas.<br />

En este caso, se aconseja usar las comillas simples para citar <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> un frase ya<br />

entrecomillada.<br />

Letras mayúsculas<br />

Se suelen utilizar en títulos <strong>de</strong> libros (portadas), cabeceras <strong>de</strong> publicaciones (diarios...),<br />

siglas, y en los verbos <strong>de</strong> contratos y documentos jurídicos o administrativos (EXPONE,<br />

SOLICITA).<br />

Como es obvio, la acentuación <strong>de</strong> las letras mayúsculas es exactamente igual que<br />

la <strong>de</strong> las minúsculas. En otros tiempos hubo dificulta<strong>de</strong>s técnicas que impedían acen-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!