Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo (1932) - Memoria de Madrid
Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo (1932) - Memoria de Madrid
Revista de la Biblioteca, Archivo y Museo (1932) - Memoria de Madrid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- 190 -<br />
üa que se arrancó los ojos y se loü ofreció al galán enamorado <strong>de</strong> ellos se<br />
empezó a atribuir a Santa Lucía. Un canto popu<strong>la</strong>r <strong>de</strong>l Monferrato <strong>la</strong> recoge<br />
en esta forma (21): •'--•<br />
••Oyas/Mie di Santa Ltec/ci<br />
Santa Lucia se ne va per vía<br />
su<strong>la</strong> suletta senza compagnia;<br />
quando ch'i'é estada a mesa strada<br />
l'ha riscunlrá lu re di Parma.<br />
Lu re di Parma dirá:'—Santa Lucia,<br />
vm^eivi agni a spusarmi mi?—<br />
—Pilost che íes spusa in qiiesto mundo,<br />
in ti quel ñame volio briiciare.—<br />
Lu re di Parma se ne va a ca,<br />
S' raetta' nt' n tec, dis che l'ha ma:<br />
l'ha spedi viali servituri:<br />
• —An<strong>de</strong>m a ]iia que<strong>la</strong> Lusia be<strong>la</strong> . . .<br />
che i suoi bei ochi mi fan inamora.—<br />
Santa Lucia l'e'na roesa fia;<br />
si cíira i ouhi, a i metta' nt' na basia,<br />
a lu re di Parma veda sto present<br />
ausa i ouhi al ciel: —Dio m'aiuta<br />
Dio m'aiuta aneura i atri saníi.<br />
An paradis gh'c queí dulcí canti,<br />
quei dulcí canti, quel dulce rcii.<br />
An paradis ¡ih'e santa Lucia,<br />
<strong>la</strong> ma<strong>la</strong> roba ch'n m'ha <strong>la</strong>sa mió padre<br />
ai poverelli pr'amor di Dio-,<br />
Esta versión supone otras varias más completas. El presentar a Santa<br />
Lucía <strong>de</strong> paso por un camino; el encuentro con el rey <strong>de</strong> Parnia que quiere<br />
<strong>de</strong>sposar.se con el<strong>la</strong>; <strong>la</strong> repulsa <strong>de</strong> <strong>la</strong> doncel<strong>la</strong> dispuesta a ser quemada<br />
antes que consentir en el matrimonio; el envío <strong>de</strong>l paje con el recado <strong>de</strong>l<br />
rey en que le cuenta estar enamorado <strong>de</strong> sus ojos, que ha <strong>de</strong> dar por resultado<br />
<strong>la</strong> teiTible muti<strong>la</strong>ción voluntaria <strong>de</strong> ia doncel<strong>la</strong>, son datos caractei'isticos<br />
<strong>de</strong> una leyenda <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>da ya hasta quedar su esquema estilizado<br />
en esos versos popu<strong>la</strong>res.<br />
En efecto, en <strong>la</strong> literatura itíiliana es tema frecuente el mi<strong>la</strong>gro <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
monja que se arranca los ojos para entregarlos al enamorado <strong>de</strong> ellos. En<br />
// libro <strong>de</strong>i cinqiienta miracoli <strong>de</strong>l<strong>la</strong> Vergina, <strong>de</strong>l siglo xin, editado y anotado<br />
por el profesor Ezio Lev! (22), se lee, en el mi<strong>la</strong>gro número [j, un re<strong>la</strong>to<br />
(21) Inserta por Vernelti en SítiiH Slñ canti popoinrt mGtifsrriíií, y reproducida por Cesar<br />
Cantú en Dcl<strong>la</strong> Lellcraíiira ñeUe uasicni. Sni^i^i ríicroUi da.... Toríno, Itf-n. Parle .secónJa, pás- 411.<br />
(23] En <strong>la</strong> Collcaione di opere iaeiHle o cni-e.-Bologna, KomiiynoIi-DiiH'amiua, 1917. • • " '<br />
Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong><br />
www.memoria<strong>de</strong>madrid.es