j^I T i pf ujtf dfrbfríJícnmí* fe ji^ 5,1^ fdír ¿cduidñacíumtiof^nullum atc£¿mf Kolñ^ ccdiañ.- co^yié>dtüXfo[uaitm. dLc£ti?sf quotJ fu2íe ncVíalli ifu2íe . fl ui' co axcafuacc ccb- e^aííTyun áitm Inuica •> but^no^* cc^<strong>la</strong>a: atc6n^;^aui0&np cj'^i£"CEUX&iat pc^nsíiM^ Nofñnm nanirifin'pifft^<strong>la</strong>mcca^'naluf'^ ..4/ ;no lOOTÍ.? l.íunina II.—Facsímil publicado por
— 205 — tomo XI <strong>de</strong> <strong>la</strong> España Sagrada (11), por el cuaL se pue<strong>de</strong> tener i<strong>de</strong>a casi exacta <strong>de</strong> <strong>la</strong> estructura paleográfica <strong>de</strong>l manuscrito (12), Nosotros publicamos ahora otros cuatro más seleccionados <strong>de</strong> diversas partes clel códice para dar i<strong>de</strong>a exacta <strong>de</strong> sus particu<strong>la</strong>rida<strong>de</strong>s gráficas. Los números HI y IV, pertenecen a <strong>la</strong> primera mitad, <strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong> Alvaro, reproducen respectivamente los Eolios SO V. y SI r. con el comienzo <strong>de</strong> <strong>la</strong> Epísto<strong>la</strong> «Alvari Santo Episcopo directa», número XI <strong>de</strong> <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> Flórez. Los facsímiles V y VI <strong>de</strong>l folio 207 v. y <strong>de</strong>l 208 r., respectivamente, dan i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura <strong>de</strong> <strong>la</strong> segunda parle y <strong>de</strong>l estado material <strong>de</strong> <strong>la</strong> misma en ciertos iLigares en que ha sido raspada iiasta el punto da ser imposilile su lectura. La lámina VI es <strong>de</strong> una curiosa página musical. El mismo P. Flórez, cómo queda apuntado, publicó en el tomo XI <strong>de</strong> <strong>la</strong> España Sagrada una transcripción completa (en cuanto a <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong>l santo) y casi fiel <strong>de</strong>l códice <strong>de</strong> Córdoba, aunque alterando el or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> inserción en el mismo <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diversas materias que contiene para acomodar<strong>la</strong>s a otro más lógico, según él; pero suprimiendo los tratados finales, que no son <strong>de</strong> Alvaro, <strong>de</strong> los que se hab<strong>la</strong>rá <strong>de</strong>spués. Y así, empezando el códice por <strong>la</strong>s poesías <strong>de</strong> Alvaro y continuando luego con <strong>la</strong> Confesión, <strong>la</strong>s epísto<strong>la</strong>s, el Indiciilo, etc., <strong>la</strong> transcripción <strong>de</strong> Flórez comienza directamente por <strong>la</strong> Confesión, que aparece en el folio 9 v. <strong>de</strong>l original y coloca al final precisamente <strong>la</strong>s poesías. El F. Flórez, a<strong>de</strong>más, recüñca <strong>de</strong>l original los errrores gramaticales tan frecuentes en <strong>la</strong> época, y el uso in<strong>de</strong>bido d& u o V por b y viceversa, dándose el caso <strong>de</strong> que ni aun en <strong>la</strong>s notas, don<strong>de</strong> pretendió transcribir exactamente, conserva <strong>la</strong> ortogi^afía <strong>de</strong>l códice, sobre todo en u por v, cuyo uso es constante como en casi todos los escritos medioevales. Excluyó el P. Flórez <strong>de</strong> su edición los varios tratados finales que no son <strong>de</strong> Alvaro, cosa natural, siendo su objeto el editar sólo <strong>la</strong>s obras <strong>de</strong>l santo cordobés. Son aquéllos los siguientes: El hidiciuin pcnitentiae <strong>de</strong>l Papa San Gregorio (fol, 178 r.), el tratado <strong>de</strong> San Agustín De Adain ct <strong>de</strong> arbore interdicto (fol. 198 r.), el IndicMÍus <strong>de</strong> advciitii Henoc et Eliae atque Antichristi <strong>de</strong> San Jerónimo (199 v.) y el <strong>de</strong>l mismo San [erónimo. De Asumptione Sanc<strong>la</strong>e Mariae (fol. 208 v.). Esta segunda parte forma un todo completamente distinto <strong>de</strong> <strong>la</strong> anterior por su contenido, pues lo transcrito primeramente ha sido <strong>de</strong> obras <strong>de</strong> S. Alvaro, mientras ahora aparecen tratados ajenos, por <strong>la</strong> estructura y hasta por <strong>la</strong> letra que, como se verá <strong>de</strong>spués, es <strong>de</strong> otra mano a partir <strong>de</strong>l folio 165 r., en que empieza <strong>la</strong> Interroga- (lli Pág. íi2. Es reprodu(;í:ii3n <strong>de</strong>l (ol, SU r. tlcl códkc. Vid. lám. II, |12) Dice el P, Flúi-cz rcfiriíndosc al íacsimil dt Aldcrsle ((bíd., XI, pás. 53): «En IEI copia remilidají Su Magiistad ech¿ yo do n^cnos a.lgQii espécimen <strong>de</strong>l eEimoler nialei"i;il <strong>de</strong>l cddice cordubense y, <strong>de</strong>seando conüspor<strong>de</strong>r ni <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> los eruditos, iccuiii al c.'jpresado niíigistralD, Francisco Delgado, procnriindo informarme <strong>de</strong> si el Iviismenlo publicado por- Aldrelc tenia <strong>la</strong> puntual formitcion que el códice oi iginal, y supe que t'it ¡03 títitfos esíd bren ímU(tda <strong>la</strong> letra. Lo d^nrás, íiunqiíC se pnrí'cc, es preciso ijijray/o ctiti ciujiado para conocei-ío porífue no tiene el aire qtieensji original, cu el que eslá <strong>la</strong> letra más hueca, redanda y tcgitrle". Ayuntamiento <strong>de</strong> <strong>Madrid</strong> www.memoria<strong>de</strong>madrid.es
- Page 1 and 2:
AYUNTAMIENTO DE MADRID REVISTA DE L
- Page 3 and 4:
A. Y U N T A M 1 E N £ O D'E M A D
- Page 5 and 6:
- 111 - . tonces llorecian, tales c
- Page 7 and 8:
- 113 - Metaphisica de Algasel, es
- Page 9 and 10:
- HE) - driíimos, no ya en dar una
- Page 11 and 12:
- 117 - ciencia y la invención...
- Page 13 and 14:
- 119 - •Dos grandes incrilos, di
- Page 15 and 16:
- 121 - el ser se deriva de la form
- Page 17 and 18:
- 123 - brón; pero su panteísmo n
- Page 19 and 20:
- 12') - de la creación, antes esc
- Page 21 and 22:
- 127 - Las airadas iinpiignadones
- Page 23 and 24:
- 129 - El Pleistoccno aparecía en
- Page 25 and 26:
- 131 - cialmente de fieles dibujos
- Page 27 and 28:
— 133 — ' halladas en Dévanos
- Page 29 and 30:
EL MATEMÁTICO MADRILEÑO MÁSLAMA
- Page 31 and 32:
- 137 - diero en las Cortes la prim
- Page 33 and 34:
- 139 - El éxodo El primer tercio
- Page 35 and 36:
- 141 - Maslama y los suyos, en tan
- Page 37 and 38:
- 143 - permite a un mediano escrib
- Page 39 and 40:
- 14o - piar mutilado que tradujero
- Page 41 and 42:
- Í47 - Hermanos de la purena. El
- Page 43 and 44:
- ]4'9 - Ribera y Tarrago, Julián,
- Page 45 and 46:
- 151 - testigos, y ella dixo que p
- Page 47 and 48: - 153 - mos que actuaron en la desa
- Page 49 and 50: - Ic5 - íljis C:irhoncnis». .-\U;
- Page 51 and 52: - 157 - Clai'o está que para llega
- Page 53 and 54: — 159 - que se hiciere la volunta
- Page 55 and 56: — 151 — Entre otras, como decim
- Page 57 and 58: - 163 - das por unos pies. Un jerg
- Page 59 and 60: - Iffi — Además del crucifijo ex
- Page 61 and 62: - 167 - que la viesen, y escondían
- Page 63 and 64: - 169 - Aitar de San Antonio Ayunta
- Page 65 and 66: - 171 - le5 de por ella trescientos
- Page 67 and 68: - 173 - que el cadáver, no obstant
- Page 69 and 70: 17J - Altiir de Xuí-'slT.i Señori
- Page 71 and 72: — 177 - Frente a este altar, el d
- Page 73 and 74: - 179 - Tomás Gracián Dantisco, q
- Page 75 and 76: LA DONCELLA QUE SE SACÓ LOS OJOS L
- Page 77 and 78: - 183 - los angeles, apostada de mu
- Page 79 and 80: - 185 - pares de bueyes e fizólos
- Page 81 and 82: - 187 - Otro tíinto ocurre con los
- Page 83 and 84: - 189 — En una ocasión la monja
- Page 85 and 86: - 191 - compuesto de tres elementos
- Page 87 and 88: - 193 - y toda mi alma está ocupad
- Page 89 and 90: A principios del siglo xvi, y deriv
- Page 91 and 92: - Í9t — Dijo, y admü-ado en el
- Page 93 and 94: - 199 ~ giiiis incensas conciliatri
- Page 95 and 96: EL CÓDICE VISIGÓTICO DE ALVARO CO
- Page 97: LIBRO In. DSL .OKÍGEK. i^irac-'OT
- Page 101 and 102: - 207 - sin que pierda por ello el
- Page 103 and 104: — 209 - Fol. 29 V.; (3ó) ítem e
- Page 105 and 106: — 211 - Fol. 81V.; acaba: respon-
- Page 107 and 108: L* • % '. ; :. oiim.- 'OcixuATino
- Page 109 and 110: - 215 - Diuersarwm culpavum diuers
- Page 111 and 112: ^^--.^ I oí'
- Page 113 and 114: - 219 - que linguam suam, illos ^ i
- Page 115 and 116: • - 221 - La Conciencia, calle An
- Page 117 and 118: - 223 - • . Quando al monarcha es
- Page 119 and 120: - 225 - ñando la colaboración de
- Page 121 and 122: - 227 - Eíectivamenle. Abierto el
- Page 123 and 124: - 229 - meno.s lamosfi Caja de Impo
- Page 125 and 126: - 231 - vuelve a paladear con calma
- Page 127 and 128: - 233 - III UNA MINIATURA DESCONOCI
- Page 129 and 130: - 235 - •a sus servicios y a los
- Page 131 and 132: - 237 - ¿No sientes yn latir Viole
- Page 133 and 134: - 239 - dos de la princesa castella
- Page 135 and 136: -íil - Como Fr. Luis de León se v
- Page 137 and 138: - 243 - ca|3ltuIos en qne el autor
- Page 139 and 140: — 245 — material y de calidad n
- Page 141 and 142: - 247 - 2.261. Flores Urdapilleta,
- Page 143 and 144: ARCHIVO DE VILLA La Sección Histó