05.01.2015 Views

Leer-Los-ríos-profundos

Leer-Los-ríos-profundos

Leer-Los-ríos-profundos

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Arellano de Arguedas, quien vive allí con sus hijos, uno de ellos José<br />

Manuel Perea Arellano. El pequeño quedará allí solo, en tanto su padre<br />

y Arístides vuelven a San Miguel. La tía Eudocia Altamirano Navarro,<br />

hermana mayor de Victoria, y profesora en Andahuaylas, se hace cargo<br />

del niño. El padre pide traslado, por ser San Miguel plaza muy pobre,<br />

y pasa como suplente a Huanta por 2 ó 3 meses.<br />

1915 Permaneció en Andahuaylas, en casa de la abuela, hasta 1917. El padre<br />

es nombrado Juez de Primera Instancia en la provincia de Lucanas, con<br />

sede en Puquio, adonde se traslada con Arístides (28-VII).<br />

1916 Sigue solo en Andahuaylas. Allí nace también su tercer hermano, Carlos<br />

Arguedas Altamirano, hijo de Eudocia, quien retorna a Ayacucho. Carlos<br />

permanecerá con la familia Altamirano Navarro, en Ayacucho.<br />

1917 Su padre contrae enlace con doña Grimanesa Arangoitia viuda de Pacheco,<br />

terrateniente de San Juan de Lucanas, quien tiene tres hijos; el<br />

segundo es Pablo, 13 años mayor que José María con el cual trabará<br />

singular animadversión. El muchacho es llevado de Andahuaylas para<br />

reunirse con su padre y su hermano Arístides, comisión encomendada<br />

a don Romón Escajadillo —recuerda especialmente su viaje a caballo—.<br />

Residen en Puquio. Ingresa a la escuela particular del joven Aurelio<br />

Bendezú para aprender las primeras letras. "Nuestro padre me sacaba<br />

por las noches al corredor y al ver el cielo se me quitaba la angustia. Entonces,<br />

entre los cinco y seis años, me espantaba por las noches" (IRA).<br />

1918 Se trasladan al Colegio en San Juan con los hijos de la madrastra. Allí<br />

estudia el primer año; viven con su madrastra y semanalmente reciben<br />

la visita del padre. A esta época se referirá José María como la de su<br />

mayor compenetración con el pueblo indígena, su ternura y sufrimiento,<br />

su música y creencias mágicas. "Voy a hacerles una confesión un poco<br />

curiosa: yo soy hechura de mi madrastra". . . "hubo otro modelador tan<br />

eficaz como ella, un poco más bruto: mi hermanastro. Cuando yo tenía<br />

siete años de edad (...) pedí a Dios que me mandara la muerte". (Primer<br />

Encuentro de Narradores Peruanos, Casa de la Cultura del Perú, CCP,<br />

p. 38.) "Así viví muchos años. Cuando mi padre venía a la capital del<br />

distrito, entonces era subido al comedor, se me limpiaba un poco la<br />

ropa; pasaba el domingo, mi padre volvía a la capital de la provincia<br />

y yo a la batea, a los piojos de los indios" (CCP, p. 36).<br />

1919 En vacaciones, viaja de Lucanas a Lima (II) con toda la familia; son<br />

seis días a caballo; en el puerto de Lomas-Arequipa, se embarcan en el<br />

"Urubamba". "Conocí el mar, de noche. Visité Lima por primera vez<br />

en 1919" (UNA). Enferma su padre; Arístides es matriculado en el<br />

Colegio de Guadalupe y José María, pasa unos meses con su abuela paterna,<br />

quien ya reside, muy modestamente, en Lima. En mayo vuelven

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!